"The Truth of Patience"
بسم الله الرحمن الرحيم
تقديـــــم
========
إن الحمـد لله ، نحمـده ونسـتعينه ونسـتغفره ، ونعـوذ بالله مـن شــرور أنفسـنا ومن سـيئات أعمالنـا ، مـن يهــده الله فـلا مضــل لـه ، ومـن يضلــل فـلا هـادي لـه ، وأشـهد أن لا إله إلا الله وحــده لا شـريك لـه ، وأشـهد أن محمـدًا عبـده ورسـوله .
Praise be to Allah, and we seek His help and forgiveness, and we seek refuge in Allah from the evils of ourselves and from the evils of our deeds. Whoever Allah guides, none will mislead him, and whoever misleads, none will guide him. I bear witness that there is no god but Allah alone no partner for him. And I bear witness that Mohammad is His servant and Messenger, may Allah bless him and his family and grant them peace
"يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ " آل عمران / آية : 102 "
O you who have believed, fear Allāh as He should be feared and do not die except as Muslims
====================
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالْأَرْحَامَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا". النساء / آية : 1 .
O mankind! Be dutiful to your Lord, Who created you from a single person (Adam), and from him (Adam) He created his wife [Hawwâ (Eve)], and from them both He created many men and women; and fear Allâh through Whom you demand (your mutual rights), and (do not cut the relations of) the wombs (kinship). Surely, Allâh is Ever an All-Watcher over you
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا * يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا" الأحزاب / آية : 70 ، 71.
O you who have believed, fear Allāh and speak words of appropriate justice, will [then] amend for you your deeds and forgive you your sins. And whoever obeys Allāh and His Messenger has certainly attained a great attainment
أَمَّا بَعْدُ:
فَإِنَّ أَصْدَقَ الْحَدِيثِ كِتَابُ اللَّهِ، وَخَيْرَ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وَسَلَّمَ، وَشَرَّ الْأُمُورِمُحْدَثَاتُهَا، وَكُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ، وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ، وَكُلَّ ضَلَالَةٍ فِي النَّارِ. ثم أَمَّا بَعْدُ.
The most truthful book is the book of Allah, and the best guidance is the guidance of Mohammad peace be upon him and his family, and the evil thing is the innovation, every innovation is misguidance, and every misguidance in the fire
.
ثـم أمـا بعـد :
⮚ إن صـلاح القلـوب رأس كـل خيـر وفسـادها رأس كـل شـر .
..... عـن عامـر قـال : سـمعتُ النعمـان بـن بشـير يقــول سـمعت رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ يقـول : " الحـلال بيِّـنٌ ، والحـرامُ بيِّـنٌ ، وبينهمـا مشـبَّهاتٌ لا يعلمُهَـا كثيـرٌ مـن النـاس . فمـن اتقـى المشـبَّهاتِ اسـتبرأ لدينـه وعرضـه ، ومـن وقـع فـي الشُّـبُهَـاتِ كـراعٍ يرعـى حـول الحمـى يوشِـكُ أن يواقِعَـهُ .
ألا وإن لكـل ملـك حمـى ، ألا إن حمـى الله فـي أرضـه محارِمُـهُ 0 ألا وإن فـي الجسـد مضغـةً إذا صَلَحَـتْ صَلَـحَ الجسـدُ كلُّـه ، وإذا فسـدت فسـد الجسـدُ كلُّـه ، ألا وهـي القلـبُ " .
رواه البخاري / الفتح / ج : 1 / كتاب : الإيمان / باب ( 39 ) / حديث رقم : 52 / ص : 153 .
Then afterwards..
The righteousness of the hearts is the head of all good, and corruption is the head of all evil.
An-Nu’man ibn Basheer, said:
I heard the Prophet saying, “That which is lawful is clear and that which is unlawful is clear, and between the two of them are doubtful matters about which many people do not know. Thus he who avoids doubtful matters clears himself in regard to his religion and his honor, but he who falls into doubtful matters [eventually] falls into that which is unlawful, like the shepherd who pastures around a sanctuary, all but grazing therein. Truly every king has a sanctuary, and truly Allah’s sanctuary is His prohibitions. Truly in the body there is a morsel of flesh, which, if it be whole, all the body is whole, and which, if it is diseased, all of [the body] is diseased. Truly, it is the heart.” Al Bukhari.
-2-
⮚ قـال ابـن رجـب ـ رحمه الله ـ :
" ـ الحديـث ـ فيـه إشـارة إلـى أن صـلاح حركـات العبـد بجوارحــه ، واجتنابـه للمحرمـات واتقـاءه
للشـبهات بحسـب صـلاح حركـة قلبـه ، فـإن كـان قلبـه سـليمًا ليـس فيـه إلا محبـة الله ومحبـة مـا يحبـه الله ، وخشـية الله ، وخشـية الوقـوع فيمـا يكرهـه ، صلحـت حركـات الجـوارح كلهـا ، ونشـأ عـن ذلـك اجتنـاب المحرمـات كلهـا وتوقـي الشـبهات حـذرًا مـن الوقـوع فـي المحرمـات ، وإن كـان القلـب فاسـدًا ، قـد اسـتولى عليـه اتبـاع هـواه وطلـب مـا يحبـه ، ولـو كرهـه الله ، فسـدت حركـات الجـوارح كلهـا ، وانبعـث إلـى كـل المعاصـي والمتشـبهات بحسـب اتبـاع هـوى القلـب " .
جامع العلوم والحكم ( 1 / 210 ) .
Ibn Rajab - may Allah have mercy on him - said
The hadith indicates that when a person’s movements are good and his limbs are good, his avoidance of forbidden things and his being safe from suspicions, these are due to the righteousness of the movement of his heart
If his heart is healthy, there is nothing in him except the love of God, the love of what God loves, the fear of God, and the fear of falling into what he hates, then all the movements of the limbs are correct, and this resulted in the avoidance of all taboos and the avoidance of doubts in order to avoid falling into taboos.
If the heart is corrupt, it has been seized by following its whims and seeking what it loves, and even if God hates it, then all the movements of the limbs will be corrupted, and it will be sent to all the sins by following the whims of the heart.”.
⮚ ويقـول ابـن القيـم ـ رحمه الله ـ :
" وعمـل القلـب كالمحبـة لـه ، والتوكـل عليـه ، والإنابـة إليـه ، والخـوف منـه ، والرجـاء لـه ، وإخـلاص الديـن لـه ، والصبـر علـى أوامـره وعـن نواهيـه ، وعلـى أقـداره ، والرضـى بـه وعنـه ، والمـوالاة فيـه ، والمعـاداة فيـه ، والـذل لـه ، والخضـوع ، والإخبـات إليـه ، وغيـر ذلـك مـن أعمـال القلـوب التـي فرضهـا أفـرض مـن أعمـال الجـوارح ومسـتحبها أحـب إلـى الله مـن مسـتحبها ، وعمـل الجـوارح بدونهـا إمـا عديـم المنفعـة أو قليـل المنفعـة " .
مدارج السالكين ( 1 / 101 ) .
Ibn al-Qayyim - may God have mercy on him - says
The work of the heart is like loving Allah, trusting in Him, turning to Him, and fearing Him, hope in Him, being faithful to Him, being patient with His commands and prohibitions, with His decrees, being content with Him, being loyal to Him, fights for him, being humiliated to Him, and being submissive to Him, and other actions of the heart that He has made obligatory are more obligatory than the actions of the limbs, and those that are desirable are more beloved to God than those that are desirable, and the actions of the limbs without them are either useless or of little benefit
⮚ فالصبـر جـوادًا لا يكبــو ، وصارمـًا لا ينبـو ، وجنـدًا لا يُهـزم ، وحصنـًا حصينـًا لا يُهدم ، وهـو مطيـة لا يضـل راكبهـا ، فهـو والنصـر أخـوان شـقيقان .
وهـو أنصـر لصاحبـه مـن الرجـال بـلا عُـدة ولا عَـدد ، ومحلـه مـن الظَفَـر محـل الـرأس مـن الجسـد ، وهـو سـبيل النجـاح والفـلاح ، وهـو فضيلـة يحتـاج إليهـا الإنسـان فـي دينـه ودنيـاه ، فحـال الإنسـان إمـا بيـن صبـرٍ علـى أمـرٍ يجـب عليـه امتثالـه وتنفيـذه ، ونهـي يجـب عليـه اجتنابـه وتركـه ، وقـدرٍ يجـري عليـه ونعمـةٍ يجـب عليـه شـكر الله عليهـا ، وإذا كانـت هـذه الأحـوال لا تفارقـه فالصبـر لازم إلـى الممـات ، فالحيـاة لا تسـتقيم إلا بالصبـر ، فهـو دواء المشـكلات لـدار الابتـلاء ، والصبـر زاد المجاهـد إذا أبطـأ عنـه النصـر ، وزاد الداعيـة إذا أبطـأ عنـه النـاس بالإجابـة ، وزاد العالـم فـي زمـن غُربـة العلـم ، بـل هـو زاد الكبيـر والصغيـر ، والرجـل والمـرأة ، فبالصبـر يعتصمـون وإليـه يلجئـون وبـه ينطلقـون .
Patience is a horse that never falls, a stern that never fails, an army that cannot be defeated, a fortress that cannot be demolished, and it is a ride that its rider does not go astray, for he and victory are two brothers. And he supports his companion from among the men without number and his place of victory is that of the head over the body, and it is the way to success.
It is a virtue that a person needs in his religion and his worldly affairs, so the person is either between patience for an order that he must comply with and implement, and a prohibition that must avoid and abandon, a predestination that should happen to him, and a blessing for which God should be thanked…
If these conditions do not leave him, then patience is necessary until death, for life does not become straight except with patience. It is the cure for problems in the abode of tests, and patience is the provision of the warrior if victory slows him down, it is the provision of the preacher if people slowed down to answer him. It is the provision of the scholar in the time of the occultation of knowledge, rather it is the provision of the old and the small, the man and the woman, they hold fast with patience, to it they resort and with it they set off.
إن الله وصـف الصابريـن بأوصـاف وخصهـم بخصائـص لـم تكـن لغيرهـم ، وذكــر الصبــر فـي
نحــو تسـعين موضعــًا مـن الكتـاب الكريـم ، وأضـاف أكثــر الدرجـات والخيـرات إلـى الصبـر وجعلهـا ثمـرةً لـه .
وجعـل الله سـبحانه الإمامـة فـي الديـن منوطـةً بالصبـر واليقيـن فقـال تعالـى " وَجَعَلْنَـا مِنْهُـمْ أَئِمَّـةً يَهْـدُونَ بِأَمْرِنَـا لَمَّـا صَبَـرُوا وَكَانُـوا بِآيَاتِنَـا يُوقِنُـونَ " . سورة السجدة / آية : 24 .
قـال شـيخ الإسـلام ابـن تيميـة ـ رحمه الله ـ :
" بالصبـر واليقيـن ؛ تُنـال الإمامـة فـي الديـن " .
God described the patient with characteristics and He singled them out with characteristics that no one else could have, and He mentioned patience in about
ninety places in the Holy Book, He added the most degrees and blessings to patience and made it its fruit
God, Glory be to Him, made leadership in the religion contingent on patience and certainty.
"We made made from among them leaders guiding by Our command when they were patient and [when] they were certain of Our signs".
Sheikh of Islam Ibn Taymiyyah - may God have mercy on him - said
With patience and certainty, leadership is attained in the religion
ولكـون الصبـر ضـرورة بشـرية ، تـلازم الإنسـان فـي جميـع أحوالـه وتقلباتـه ، لـذا لابـد مـن بيـان هـذا المقـام الأعلـى ، والمقصـد الأسـمى فـي ضـوء الكتـاب والسـنة الصحيحـة ، فكانـت هـذه الرسـالة الموسـومة بـ " حقيقـة الصبـر " .
وأرجـو الله أن يتقبلهـا بقبـول حسـن ، ويجـازي خيـرًا كـل مـن شـارك فـي إخراجهـا ، وأن يجعلهـا للصابريـن إمامـًا تهـدي بالتـي هـي أحسـن للتـي هـي أقـوم .
Since patience is a human necessity that accompanies man in all his conditions and fluctuations, so we must illustrate this highest place of patience and its highest goal in the light of the Book and the authentic Sunnah. So this message was tagged with "The Truth of Patience".
I hope that God accepts it with a good acceptance, and rewards all who participated in its release.
I hope that God will make it an imam for the patient that will guide, by what is best, for what is most upright.
ولا أدعـي الكمـال فيمـا عملـت ، بـل أسـير علـى منهـج القـرآن المذكـور علـى لسـان شـعيب ـ عليه السلام " ... إِنْ أُرِيـدُ إِلاَّ الإِصْـلاَحَ مَـا اسْـتَطَعْتُ وَمَـا تَوْفِيقِـي إِلاَّ بِاللهِ عَلَيْـهِ تَوَكَّلْـتُ وَإِلَيْـهِ أُنِيـب" . سورة هود / آية : 88 .
وصلـى اللهـم وبـارك علـى نبينـا محمـد ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ وآخـر دعوانـا أن الحمـد لله رب العالميـن .
I do not claim perfection in what I have done, but rather follow the method of the Quraan mentioned on the tongue of Shuaib, peace be upon him. "I only desire reform, as long as I am able, and my success is only through God, in Him I have relied, and to Him I repent".
May God’s blessings and peace be upon our Prophet Muhammad, may God’s prayers and peace be upon him and his family, and our last prayer is that praise be to God, Lord of the worlds.
**************
تعريـــف الصبــــر
Definition of patience
الصبــر لغــة :
------------------
الحبـس والكـف .
قـال تعالـى : { وَاصْبِـرْ نَفْسَـكَ مَـعَ الَّذِيـنَ يَدْعُـونَ رَبَّهُـم بِالْغَـدَاةِ وَالْعَشِـيِّ يُرِيـدُونَ وَجْهَـهُ ... } . سورة الكهف / آية : 28 .
يعنـي احبـس نفسـك معهـم ، والصبـر حبـس النفـس عـن الجـزع ، واللسـان عـن التشـكي والجـوارح عـن لطـم الخـدود وشـق الثيـاب ونحوهمـا .
سلسلة أعمال القلوب / الصبر / ص : 7 ( المنجد ) .
Patience Idiomatically..
Restraint… Allah said:
And keep yourself patient with those who call upon their Lord in the morning and the evening, seeking His countenance
It means locking yourself up with them, and being patient by stopping anxiety, by stopping the tongue from complaining, and the limbs from slapping the cheeks and tearing the clothes, and the like.
الصبــر فـي الاصطـلاح الشـرعي : Patience in terminology
------------------------
ـ حبـس النفـس عـن الجـزع ، ومنعهـا عـن محـارم الله ، وإلزامهـا بـأداء فرائـض الله .
أحباب الله / ص : 47 .
Retaining the soul from anxiety, preventing it from the prohibitions of God, and forcing it to perform the duties of God.
♦ الفـرق بيـن الصبـر والتصبـر والاصطبـار والمصابـرة :
The difference between patience and perseverance.
الفـرق بيـن هـذه الأسـماء بحسـب حـال العبـد فـي نفسـه وحالـه مـع غيـره .
● فـإن حبـس نفسـه ومنعهـا عـن إجابـة داعـي مـالا يحسـن ، إن كـان ـ هـذا الحبـس ـ خلقـًا لـه ومَلَكـة ، سُـمي صبـرًا .
● وإن كـان بتكلُّـف وتمـرُّن وتجـرُّع لمرارتـه ، سُـمي تصبـرًا .
● أمـا الاصطبـار ، فهـو أبلـغ مـن التصبـر ، فإنـه افتعـال للصبـر بمنزلـة الاكتسـاب ، فالتصبـر مبـدأ الاصطبـار كمـا أن التكسـب مقدمـة الاكتسـاب ، فـلا يـزال التصبـر يتكـرر حتـى يصبـر اصطبـارًا .
وأمـا المصابـرة ، فهـي مقاومـة الخَصـم فـي ميـدان الصبـر ، فإنهـا مُفاعلـة تسـتدعي وقوعهـا بيـن اثنيـن كالمشـاتمة والمضاربـة .
The difference between these names is according to the state of the slave in himself and his condition with others.
If he prevented himself from responding to what he did not improve, if this confinement was created for him then it is called patience.
If it needed exercise and swallowing bitterness then it is called "Tasabour" (forces himself to be patient)
As for the "Al Istibar", it is the fabrication of patience like acquisition, since earning is a precursor to acquisition, patience continues to be repeated until one becomes patient.
As for "Al Mosabara", it is the opponent’s resistance in the field of patience, It is an interaction that necessitates its occurrence between two things, such as Al-Mushatma and Al-Mudaraba.
(Like slander and speculation)
قـال تعالـى " يَـا أَيُّهَـا الَّذِيـنَ آمَنُـواْ اصْبِـرُواْ وَصَابِـرُواْ وَرَابِطُـواْ وَاتَّقُـواْ اللهَ لَعَلَّكُـمْ تُفْلِحُـونَ } . سورة آل عمران / آية : 200 .
فأمرهـم بالصبـر وهـو حـال الصابـر فـي نفسـه ، والمصابـرة وهـي حالـه فـي الصبـر مع خَصمـه ، والمرابطـة وهـي الثبـات واللـزوم والإقامـة علـى الصبـر والمصابـرة .
فقـد يصبـر العبـد ولا يصابـر ، وقـد يصابـر ولا يرابـط ، وقـد يصبـر ويصابـر ويرابـط مـن غيـر تعبـد بالتقـوى 0 فأخبـر سـبحانه أن مـلاك ذلـك كلـه التقـوى ، وأن الفـلاح موقـوف عليهـا فقـال تعالـى :
{ ... وَاتَّقُـواْ اللهَ لَعَلَّكُـمْ تُفْلِحُـونَ } .
فالمرابطـة كمـا أنهـا لـزوم الثغـر الـذي يخـاف هجـوم العـدو منـه فـي الظاهـر ، ففـي لـزوم ثغـر القلـب لئـلا يدخـل منـه الهـوى والشـيطان فيزيلـه عـن مملكتـه .
عُدَّة الصابرين وذخيرة الشاكرين / ابن القيم / ص : 15 .
"O you who have believed, persevere and endure and remain stationed and fear Allah that you may be successful."
So he commanded them to be patient, which is the state of the patient in himself, and perseverance, which is the state of patience with his opponent, and remain stationed which is steadfastness, adherence, and steadfastness upon patience and perseverance. For the servant may be patient and but not persevering, he may be persevering, but not stationed, he may be patient, persevering, stationed but without piety, and success depends on piety "fear Allah that you may be successful".
Being stationed is sticking to the place from which we fear the attack of the enemy, so it is also necessary to fear that the heart is being attacked by the passion and the devil.
***************
أنـــواع الصبـــر
Types of Patience
أولاً : الصبـر باعتبـار متعلقـة :
----------------------
ينقسـم الصبـر باعتبـار متعلقـة إلـى ثلاثـة أقسـام :
أ ـ صبـر علـى الأوامـر والطاعـات حتـى يؤديهـا .
ب ـ وصبـر عـن المناهـي والمخالفـات حتـى لا يقـع فيهـا .
ج ـ وصبـر علـى الأقـدار والأقضيـة حتـى لا يتسـخطها .
وهـذا الكـلام يتعلـق بطرفيـن :
طـرف مـن جهـة الـرب تعالـى .
وطـرف مـن جهـة العبـد .
Patience is divided into three divisions..
Patience with commands and obediences until he performs them.
Patience about the prohibitions.
Patience with the predestination and decrees so as not to be angry with them.
This words are related to two sides:
A side from the Lord Almighty.
And a side from the slave.
أولاً : فأمـا الـذي مـن جهـة الـرب :
-----------------------
فهـو أن الله تعالـى لـه علـى عبـده حكمـان :
حكـم شـرعي دينـي . وحكـم كونـي قـدري .
فالشـرعي متعلـق بأمـره . والكونـي متعلـق بخلقـه .
وهـو سـبحانه لـه الخلـق والأمـر .
* حكمـه الشـرعي الدينـي نوعـان بحسـب المطلـوب : فـإن المطلـوب إن كـان محبوبـًا لـه فالمطلـوب فعلـه إمـا واجبـًا وإمـا مسـتحبًا . ولا يتـم ذلـك إلا بالصبـر . وإن كـان مبغوضـًا لـه فالمطلـوب تركـه إمـا تحريمـًا وإمـا كراهـة . وذلـك أيضـًا موقـوف علـى الصبـر ( صبـر اختيـاري ) .
First: As for the one who is from the Lord
It is that God Almighty has two judgments on His servant:
Religious law and Destiny law.
The religious is related to his order. The destiny is related to his creation.
He, Glory be to Him, has the creation and the command
His religious legal ruling is of two types, according to what is required
If what is desired is loved by him, then what is required to be done is either obligatory or desirable. This can only be done with patience. And if it is hated to him, then what is required is to leave it either out of prohibition or as a dislike. This is also contingent on patience (optional patience).
* وأمـا حكمـه الكونـي :
فهـو مـا يقضيـه ويقـدره علـى العبـد مـن المصائـب التـي لا صنـع لـه فيهـا ---> هـذا هـو الصبـر الاضطـراري .
فالصبـر علـى الحكـم الشـرعي الدينـي ، سـواء كـان هـذا الحكـم واجبـًا أو مسـتحبًا ..... فإنـه يسـمى صبـرًا اختياريـًا .
أمـا الصبـر علـى الحكـم الكونـي القـدري .....
فإنـه يسـمى صبـرًا اضطراريـًا .
فالصبـر نوعـان : اختيـاري واضطـراري ، والاختياري ( 1 ) أكمل مـن الاضطـراري ( 2 ) ، فإن الاضطـراري يشـترك فيـه النـاس ويتأتـى ممـن لا يتأتـى منـه الصبــر الاختيـاري ، ولذلـك كـان صبــر يوسـف عليـه السـلام عـن مطاوعـة ( 1 ) امـرأة العزيـز وصبـره ( 1 ) علـى مـا نالـه فـي ذلـك مـن الحبـس والمكـروه أعظـم مـن صبـره علـى مـا نالـه مـن إخوتـه لمـا ألقـوه فـي الجـب ( 2 ) وفرقـوا بينـه وبيـن أبيـه وباعـوه بيـع العبـد ( 2 ) .
فالصبـر المتعلـق بالتكليـف وهـو الأمـر والنهـي أفضـل مـن الصبـر علـى مجـرد القـدر .
والصبـر علـى الأوامـر والنواهـي فصبـر أتبـاع الرسـل . عُدة الصابرين / ص : 31 / بتصرف .
( 1 ) كـل هـذا صبـر اختيـاري .
( 2 ) " " " " " " اضطـراري .
As for the destiny law
It is what He decrees for the servant from calamities, this is the imperative patience.
Patience over the religious legal ruling, whether this ruling is obligatory or desirable..... it is called voluntary patience.
As for patience on the predestination judgment, It is called imperative patience
Patience is of two types: voluntary and imperative, and voluntary is more complete than imperative
People participate in the imperative patience, and it comes from those who do not have voluntary patience
And that is why the patience of Yusuf, peace be upon him, from agreeing wife of Al Aziz to what she wanted, and his patience for what he was subjected to in the prison, was greater than his patience for what he received from his brothers who differentiated between him and his father and sold him as a slave.
Patience related to the assignment, which is the command and the forbidding, is better than patience over mere fate.
ثانيـًا : وأمـا الـذي مـن جهـة العبـد :
-----------------------
وأمـا الـذي مـن جهـة العبــد فإنـه لا ينفـك عـن هـذه الثـلاث ـ فعـل المأمـور ، وتـرك المحظـور ( وفـي لغـة : المحـذور ) ، والصبـر علـى المقـدور ـ مـا دام مكلفـًا ، ولا تسـقط عنـه هـذه الثـلاث حتـى يسـقط عنـه التكليـف . فقيـام عبوديـة الأمـر والنهـي والقـدر علـى سـاق الصبـر لا تسـتوي إلا عليـه كمـا لا تسـتوي السـنبلة إلا علـى سـاقها .
عُدة الصابرين ... / ص : 31 / بتصرف .
Secondly: As for the one from the servant’s side
As for the patience on the part of the servant, it is not separated from these three.
Doing what is commanded, leaving what is prohibited and being patient over what is predestinated as long as he is assigned to. These three shall not be waived from him until the assignment is waived from him.
The servitude of commands, prohibitions, and fate rests on the leg of patience; it is not leveled except on it, just as the spike doesn't level except on its stem.
أ ـ الصبـر علـى الأوامـر والطاعـات حتـى يؤديهـا :
فالأمـر الأول : أن يصبـر الإنسـان علـى طاعــة الله ، لأن الطاعــة ثقيلـة علـى النفـس تصعـب علـى الإنسـان ، وكذلـك ربمـا تكـون ثقيلــة علـى البـدن بحيـث يكـون مـع الإنسـان شـيء مـن العجـز والتعـب وكذلـك قـد يكـون فيهـا مشـقة مـن الناحيـة الماليـة كمسـألة الزكـاة ومسـألة الحـج .
المهــم أن الطاعــات فيهـا شـيء مـن المشـقة علـى النفـس والبــدن فتحتـاج إلـى معانـاة وإلـى صبــر .
شرح رياض الصالحين / ج : 1 / ص : 89 .
Patience with commands and acts of obedience until he performs them:
The first matter: that a person be patient in obeying God, because obedience is heavy on the soul and difficult for the person
Likewise, it may be heavy on the body, so that there is some helplessness and fatigue with the person, as well as financial hardship, such as the issue of zakat and the issue of pilgrimage.
The important thing is that the acts of obedience involve some hardship for the soul and the body, and they require suffering and patience.
ب ـ الصبـر عـن المناهـي والمخالفـات حتـى لا يقـع فيهـا :
وهـذا الأمـر الثانـي : الصبـر عـن محـارم الله بحيـث يكـف الإنسـان نفسـه عما حـرم الله عليـه ؛ لأن النفـس الأمـارة بالسـوء تدعــو إلـى السـوء فَيُصَبِّــر الإنسـان نفسـه ، مثـل الكــذب والغـش فـي المعامـلات ، وأكـل المـال بالباطـل بالربـا أو غيـره ، والسـرقة .....
فيحبـس الإنسـان نفسـه عنهـا حتـى لا يفعلهـا ، وهـذا يحتــاج أيضـًا إلـى معانـاة ، ويحتــاج إلـى
كـف
النفـس والهـوى . شرح
رياض الصالحين / ج : 1 / ص : 90
Patience with prohibitions and transgressions so as not to fall into them:
And this second matter: Patience in avoiding God’s prohibitions so that a person abstains from what God has forbidden him. Because the soul that commands evil calls to evil, so a person is patient with himself, such as lying and cheating in transactions, consuming wealth unlawfully through usury or something else, and theft. So the person withholds himself from them so that he does not do them, and this also needs suffering, and he needs
Stopping the soul and passion.
ج ـ الصبـر علـى الأقـدار والأقضيـة :
وهـذا الأمـر الثالـث : وهـو الصبـر علـى أقـدار الله عـز وجــل المؤلمـة ، لأن أقـدار الله عـز وجـل
علـى الإنسـان ملائمـة ومؤلمـة .
الملائمـة : تحتـاج إلـى الشـكر ، والشـكر مـن الطاعـات فالصبـر عليـه مـن النـوع الأول .
مؤلمـة : بحيـث لا تلائـم الإنسـان ، فيبتلـى الإنسـان فـي بدنـه ، يبتلـى فـي مالـه ـ يفقـده ـ يبتلـى فـي أهلـه ..... المهـم أن أنـواع البلايـا كثيـرة تحتـاج إلـى صبـر ومعانـاة ، فيصبـر الإنسـان نفسـه عمـَّا يحــرم عليـه مـن إظهــار الجـزع باللسـان أو بالقلـب أو بالجـوارح ، لأن الإنسـان عنـد حلـول المصيبـة لـه أربـع حـالات :
الحــال الأول : أن يتسـخط .
الحــال الثانـي : أن يصبــر .
الحــال الثالثــة : أن يرضــى .
الحــال الرابعــة : أن يشــكر .
هـذه أربـع حـالات تكـون للإنسـان عندمـا يصـاب بالمصيبـة .
o أمـا الحـال الأولـى :
أن يتسـخط إمـا بقلبـه أو بلسـانه أو بجوارحـه .
التسـخط " بالقلـب " : أن يكـون فـي قلبـه شـيء علـى ربـه مـن السُّـخْط ( 1 ) والشَّـرَهِ ( 2 ) علـى الله
والعيـاذ بالله ومـا أشـبهه ، ويشـعر وكـأن الله قـد ظلمـه بهـذه المصيبـة .
وأمـا " باللسـان " : فـأن يدعـو بالويـل والثُّبـور (3) ، يـا ويـلاه يـا ثبـوراه ، وأن يَسُـب الدهـر فيـؤذي الله عـز وجـل ومـا أشـبهه .
التسـخط " بالجـوارح " : مثـل أن يلطـم خـده أو يصفـع رأسـه أو ينتـف شـعره أو يشـق ثوبـه ومـا أشـبه هـذا .
هـذا حـال السـخط ، حـال الهلعيـن الذيـن حرمـوا مـن الثـواب ولـم ينجـوا مـن المصيبــة ، بـل الذيـن اكتسـبوا الإثـم ، فصـار عندهـم مصيبتـان ، مصيبـة فـي الدِّيـن بالسـخط ، ومصيبـة فـي الدنيـا لمـا أتاهـم ممـا يؤلمهـم .
Patience on fates and decrees:
This is the third matter: which is patience over the painful decrees of God, the Mighty and Sublime, because the decrees of God, the Mighty and Sublime, are appropriate and painful for a person.
Appropriateness: needs gratitude, and gratitude is an act of obedience, so patience is of the first kind.
Painful: in such a way that it does not suit a person, so a person is afflicted with his body, afflicted with his money - he loses - he is afflicted with his family.
What is important is that many types of afflictions require patience and suffering, so a person should be patient, he shouldn't do what is forbidden to him by expressing anxiety with the tongue, heart, or limbs.
A person, when disaster strikes, has four states:
The first case: to be angry. (Discontentment)
The second case: to be patient.
The third case: to be satisfied.
The fourth case: to give thanks.
As for the first case:
To be angry with his heart, with his tongue, or with his limbs.
Discontentment “with the heart”: that there is in his heart something, against his Lord, of anger and hatred against God; And he feels as if God has wronged him with this calamity.
As for “with the tongue”: to supplicate for woe and perdition
O woe to him, and to insult eternity, so that he hurts God, the Mighty and Sublime.
Discontentment with the body: such as slapping his cheek, slapping his head, plucking his hair, tearing his clothes, and the like.
This is the state of anger, the state of the panicked who were deprived of reward and did not escape from the calamity, but rather those who acquired sin, and they have two calamities, a calamity in religion with anger, and a calamity not befallen them.
( 1 ) الفعـل : سَـخِطَ 0 والمصـدر : السُّـخْطُ أو السَّـخَطُ 0 أي كرهـه وغضـب عليـه ولـم يُرْضِـه .
وأسـخطه : أغضبـه .
( 2 ) الشَّـرَهُ : غَلَبَـةُ ( مـن الشَّـراهة وهـي عـدمُ الشَّـبَعِ أي لا يمـلأ عينـهُ شـيءٌ ) .
( 3 ) الثبـور : الهـلاك .
o أمــا الحــال الثانيــة :
" فالصبـر " علـى المصيبـة بـأن يحبـس نفسـه ، هـو يكـره المصيبـة ولا يحبهـا ولا يحـب أن وقعـت
لكـن يصبـر نفسـه ، لا يتحـدث باللسـان بمـا يُسـخط الله ، ولا يفعـل بجوارحـه مـا يغضـب الله ، ولا
يكـون فـي قلبـه علـى الله شـيء أبـدًا ، صابـر لكنـه كـاره لهـا .
As for the second case
Patience in the time of calamity that he locks oneself in; he hates the calamity and does not like it and does not like that it befalls
But he is patient with himself, he does not speak with his tongue what angers God, and he does not do with his limbs what angers God, nor he will never have anything in his heart against God, but he hates the calamity
o والحــال الثالثــة :
" الرِّضـى " بـأن يكـون الإنسـان منشـرحًا صـدره بهـذه المصيبـة ويرضـى بهـا رضـاءًا تامـًا وكأنـه لـم يصـب بهـا .
The third case
Contentment: it is when a person is happy with this calamity and is completely satisfied with it, as if he had not been affected by it
o والحــال الرابعــة :
" الشـكر " فيشـكر الله عليهـا وكـان الرسـول ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ إذا رأى ما يكـره قـال : " الحمـد لله علـى كـل حـال " .
فيشـكر الله مـن أجـل أن الله يقـدر لـه مـن الثـواب علـى هـذه المصيبـة أكثـر ممـا أصابـه .
The fourth case
“Thanking.” So he would thank God for it. The Messenger, may God bless him and his family and grant them peace, if he saw something that he disliked would say: Praise be to God in every condition
He gives thanks to God because God is able to reward him for this calamity more than what befallen him ا . هـ .
شرح رياض الصالحين / شرح العثيمين / باب : الصبر / ج : 1 / ص : 91 / بتصرف .
******************
-10-
الصبــر باعتبــار متعلقــة
أ ـ صبـر علـى الأوامـر ب ـ صبـر عـن المناهـي ج ـ صبـر علـى الأقـدار
والطاعـات حتـى يؤديهـا . والمخالفـات حتـى لا يقـع فيهـا . والأقضيـة حتى لا يتسـخطها .
لـه طرفـان لـه طرفـان لـه طرفـان
طـرف مـن طـرف مـن طـرف مـن طـرف مـن طـرف مـن طـرف مـن
جهـة الـرب جهـة العبـد جهـة الـرب جهـة العبـد جهـة الـرب جهـة العبـد
آمـــر مأمــور ناهــي منهــي مُقَــدَّر مُقَـدَّر عليــه
حكــم قــدري شــرعي حكــم قــدري كونــي
ألا لــه الخلـــق والأمـــر
Patience with related things..
A. Patience with commands. B. Patience with what is forbidden C. Patience with predestination
Obediences until he performs them. Prohibitions that he doesn't perform. And the predestinations that he doesn't be angry with.
He has two sides He has two sides He has two sides.
One side by one side by one side by one side
The Lord's side. The servant's side Lord's side The servant's side Lord's side.
Command, the person who is given the command, probitor, prohibited, destinated, predestinated
*****************
منزلــة الصبـــر
The Rank of Patience
============
ـ فنعـم المنزلـة هـي منزلـة الصبـر ، ونعـم الخُلـق هـو خلـق الصبـر ، ونعـم الأهـل هـم أهـل الصبـر ، فالصبـر طريـق الجنـة ، فالجنـة حُفـت بالمكـاره ، والنـار حُفـت بالشـهوات .
* فعـن أنـس بـن مالـك قـال : قـال رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ : " حُفـت الجنـة بالمكـاره ، وحُفـت النـار بالشـهوات " .
صحيح مسلم / 2823 / كتاب : الجنة وصفة نعيمها وأهلها .
فكيـف تدخـل الجنـة بـدون صبـر علـى المكـاره ؟ ..... وكيـف تقـي نفسـك النـار بـدون صبـر عـن
الشـهوات ؟ ..... والمكـاره هـي مـا تكرهــه النفـس مـن المجاهـدة اللازمـة لأداء العبــادات مثـل :
( صـلاة الفجـر ـ الوضـوء فـي البـرد ـ الصبـر علـى المصائـب ـ .......) .
وأمـا الشـهوات هنـا ، فالظاهـر أنهـا الشـهوات المحرمـة كالخمـر ، والغيبـة والنظـر إلـى الأجنبيـة .
الصبر / محمد صالح المنجد / ص : 14 / بتصرف .
So, the best rank is the rank of patience, and the best attitude is the quality of patience.
The best people are the people of patience, for patience is the path to Paradise, for Paradise is surrounded by calamities, and Hell is surrounded by desires. Anas Ibn Malik narrated that the prophet said: "Paradise is surrounded by calamities, and Hell is surrounded by desires"
Sahih Moslem.
How could you enter Heaven without being patient with hardships? ..... And could you protect yourself from fire without being patient with Desires?
The hardships is what the self hates from the struggle necessary to perform acts of worship, such as:
(Fajr prayer - ablution in the cold - patience over calamities - ......).
As for the desires here, it appears that they are the forbidden desires such as wine, backbiting and looking at foreign women.
ـ والصبـر صفـة لله عـز وجـل :
فعـن أبـي موسـى ـ رضي الله عنه ـ عـن النبـي ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ قـال :
" ليـس أحـد أو ليـس شـيء أصبـر علـى أذى سـمعه مـن الله إنهـم لَيدَّعـون لـه ولـدًا وإنـه ليعافيهـم ويرزقهـم "
متفق عليه : البخاري ( 6099 / 10 ) ، مسلم ( 2804 / 4 ) .
أحباب الله / ص : 47 .
Patience is an attribute of God, the Mighty and Sublime:
Abi Moussa narrated that the prophet said: "None is more patient than Allah against the harmful and annoying words He hears (from the people): They ascribe children to Him, yet He bestows upon them health and provision".
ـ وهـو صفـة مـن صفـات النبييـن والمرسـلين :
قـال تعالـى : { فَاصْبِـرْ كَمَـا صَبَـرَ أُوْلُـوا الْعَـزْمِ مِـنَ الرُّسُـلِ ... } . سورة الأحقاف / آية : 35 .
It is one of the attributes of prophets and messengers
The Almighty said: "So be patient, [O Muhammad], as were those of determination among the messengers
ـ وهـو صفـة مـن صفـات المؤمنيـن المتقيـن :
قـال تعالـى : { ... وَالصَّابِرِيـنَ فِـي الْبَأْسَـاء والضَّـرَّاء وَحِيـنَ الْبَـأْسِ أُولَئِـكَ الَّذِيـنَ صَدَقُـوا وَأُولَئِـكَ هُـمُ الْمُتَّقُـونَ } . سورة البقرة / آية : 177 .
It is one of the characteristics of the pious believers: Allah said:
"and [those who] are patient in poverty and hardship and during battle. Those are the ones who have been true, and it is those who are the righteous"
ـ وقـد أمـر الله بـه المؤمنيـن فقـال تعالـى :
{ يَـا أَيُّهَـا الَّذِيـنَ آمَنُـواْ اسْـتَعِينُواْ بِالصَّبْـرِ وَالصَّـلاَةِ إِنَّ اللهَ مَـعَ الصَّابِرِيـنَ } .
سورة البقرة / آية : 153 .
God has commanded the believers to do so, and He, the Most High, said: "O you who have believed, seek help through patience and prayer. Indeed, Allah is with the patient"
-12-
{ يَا أَيُّهَـا الَّذِيـنَ آمَنُـواْ اصْبِـرُواْ وَصَابِـرُواْ وَرَابِطُـواْ وَاتَّقُواْ اللهَ لَعَلَّكُـمْ تُفْلِحُـونَ } .
سورة آل عمران / آية : 200 .
"O you who have believed, persevere and endure and remain stationed and fear Allah that you may be successful."
فأمـر الله المؤمنيـن بمقتضـى إيمانهـم وبشـرف إيمانهـم بهـذه الأوامـر .
اصبـروا ، وصابـروا ، ورابطـوا ، واتقـوا الله .
فالصبـر عـن المعصيـة ، والمصابـرة علـى الطاعـة ، والمرابطـة كثـرة الخيـر وتتابـع الخيـر ، والتقـوى تعـم ذلـك كلـه .
God commanded the believers according to their faith and the honor of their belief in these commands to be patient persevere, to remain stationed, and fear God...Patience in avoiding disobedience, perseverance in obedience, commitment to goodness abounds and the pursuit of goodness, and piety permeates all of that
فاصبـروا عـن محـارم الله : لا تفعلوهـا تجنبوهـا ولا تقربوهـا .
ومـن المعلـوم أن الصبـر عـن المعصيـة لا يكـون إلا حيـث دعـت إليـه النفـس ، أمـا الإنسـان الـذي لـم تطـرأ علـى بالـه المعصيـة فـلا يقـال إنـه صبـر عنهـا ولكـن إذا دعتـك نفسـك إلـى المعصيـة فاصبـر واحبـس النفـس .
So be patient with the prohibitions of God: do not do them, avoid them, and do not approach them.
It is well known that patience in avoiding disobedience is only when the soul calls to it, and as for the person who has not thought of disobedience, it is not said that he was patient with it, but if your soul calls you to be disobedient , then be patient.
وأمـا المصابـرة : فهـي علـى الطاعـة ، لأن الطاعـة فيهـا أمـران :
الأمـر الأول : فعـل يتكلـف بـه الإنسـان ويلـزم نفسـه بـه .
والأمـر الثانـي : ثقـل علـى النفـس لأن فعـل الطاعـة كتـرك المعصيـة ثقيلـة علـى النفـوس الأمـارة بالسـوء .
As for the Mosabara: it is for obedience, because obedience involves two matters:
The first matter: an act that a person entrusts himself with and commits himself to.
The second matter: It is heavy for the soul, because the act of obedience is like abandoning disobedience, and it is heavy on the souls that are inclined to evil.
وأمـا المرابطـة : فهـي كثـرة الخيـر والاسـتمرار عليـه ، ولهـذا جـاء فـي الحديـث عـن الرسـول ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ أنـه قـال :
" ألا أدلكـم علـى مـا يمحـو الله بـه الخطايـا ، ويرفـع بـه الدرجـات ؟ " .
قالـوا : بلـى يارسـول الله .
قـال ـ صلـى الله عليه وعلى آله وسلم ـ :
" إسـباغ الوضـوء علـى المكـاره وكثـرة الخطـى إلـى المسـاجد وانتظـار الصـلاة بعـد الصـلاة فذلكـم الرِّبـاط فذلكـم الربـاط " .
رواه مسلم .
صحيح الترغيب والترهيب / كتاب : الطهارة / حديث رقم : 182 / ص : 154 .
As for remaining stationed: it is the abundance of goodness and the continuation of it.
That is why it came in a hadith on the authority of the Messenger, may God’s prayers and peace be upon him and his family, that he said: "Shall I not tell you that by which God erases sins and raises ranks? ".
They said: Yes, O Messenger of God. He said:
“Performing ablution when it is difficult, taking many steps to mosques, and waiting for prayer after prayer, that is the ribat, that is the ribat.” Moslem.
عبر ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ بـ " فذلكـم الربـاط " لأن فيه اسـتمرارًا في الطاعـة وكثرة لفعلها .
وأمـا التقـوى : فإنهـا تشـمل ذلـك كلـه ، لأن التقـوى اتخـاذ مـا يقـي مـن عقـاب الله وهـذا يكـون بفعـل الأوامـر واجتنـاب النواهـي ، وعلـى هـذا فعطفهـا علـى مـا سـبق مـن بـاب عطـف العـام علـى الخـاص .
He, may God’s prayers and peace be upon him and his family, said “that is the ribat,” because it contains continuity of obedience and an abundance of doing it.
As for piety: it includes all of that, because piety is taking what protects you from God’s punishment and this is by doing orders and avoiding prohibitions, and this is relying the general over the specific.
ثم بيَّـن الله تعالـى أن القيـام بهذه الأوامـر الأربعـة سـبب للفـلاح فقال تعالـى : " لعلكـم تفلحـون " .
والفـلاح كلمـة جامعـة تـدور علـى شـيئين :
-13-
علـى حصـول المطلـوب ، وعلـى النجـاة مـن المرهـوب . فمـن اتقـى الله عـز وجـل حصـل لـه مطلوبـه ونجـا مـن مرهوبـه .
شرح رياض الصالحين / ج : 1 / باب : الصبر / ص : 92 .
Then God Almighty made it clear that carrying out these four commands is a reason for the success. He the Most High said: “Perhaps you may be successful.”
ـ عُلـق خيـري الدنيـا والآخـرة علـى الصبـر :
فأخبــر سـبحانه وتعالـى أن الإمامـة فـي الديــن إنمـا تُنـال بالصبــر واليقيـن ، فقـال سـبحانه :
{ وَجَعَلْنَـا مِنْهُـمْ أَئِمَّـةً يَهْـدُونَ بِأَمْرِنَـا لَمَّـا صَبَـرُوا وَكَانُـوا بِآيَاتِنَـا يُوقِنُـونَ } .
سورة السجدة / آية : 24 .
ـ التمكيـن فـي الأرض لا يتحقـق إلا بالصبـر :
قـال تعالـى : علـى لسـان يوسـف ـ عليه السلام ـ وقـد كشـف ـ يوسـف ـ لإخوتـه عـن هويتـه فقالـوا متعجبيـن مـن حالـه الـذي انتهـى إليـه مـن الرفعـة والسـيادة والتمكيـن فـي الأرض :
{ قَالُـواْ أَإِنَّـكَ لأَنـتَ يُوسُـفُ قَـالَ أَنَـاْ يُوسُـفُ وَهَـذَا أَخِـي قَـدْ مَـنَّ اللهُ عَلَيْنَـا إِنَّـهُ مَـن يَتَّـقِ وَيِصْبِـرْ فَـإِنَّ اللهَ لاَ يُضِيـعُ أَجْـرَ الْمُحْسِـنِينَ } . سورة يوسف / آية : 90 .
ولهـذا كـان الصبـر خيـرَ مـا يُعطـاه الإنسـان :
فعـن أبـي سـعيد الخـدري ـ رضي الله عنه ـ قـال : قـال رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ : ∀ ومـا أُعطـي أحـدٌ عطـاءً خيـرًا وأوسـعَ مـن الصبـر ∀ .
متفق عليه : البخاري ( 1469 ) ، مسلم ( 1053 ) .
أحباب الله / عبد العظيم بدوي / ص : 48 .
The good of this world and the hereafter is suspended on patience:
So, the Almighty said that leadership in religion is only attained through patience and certainty.
Allah said:
"We made from among them leaders guiding by Our command when they were patient and [when] they were certain of Our signs."
Empowerment on earth is only achieved through patience
The Almighty said: According to Joseph - peace be upon him - and Joseph revealed his identity to his brothers, and they said they were astonished at the state he had reached in terms of lofty, dominion and power on earth.
"They said: "Art thou indeed Joseph?" He said, "I am Joseph, and this is my brother: Allah has indeed been gracious to us (all): behold, he that is righteous and patient,- never will Allah suffer the reward to be lost, of those who do right."
That is why patience is the best thing that a person can be given.
On the authority of Abu Sa’id al-Khudri, may God be pleased with him, who said: The Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him and his family, said: "No one is given a gift that is better and broader than patience." Sahih Al Bukhari.
o فـائـــدة :
ـــــــــ
طريـق الغربـاء لـه علامتـان :
1 ـ الصبــر .
2 ـ ثـم الرجـوع إلـى حظيـرة العبوديـة .
قـال تعالـى : { ... وَإِن تَصْبِـرُواْ وَتَتَّقُـواْ لاَ يَضُرُّكُـمْ كَيْدُهُـمْ شَـيْئاً إِنَّ اللهَ بِمَـا يَعْمَلُـونَ مُحِيـطٌ } . سورة آل عمران / آية : 120.
فهـذا هـو طريـق التمكيـن والإصـلاح : الصبـر وعبوديـة الله لكـن الصبـر بلا عبوديـة ، ذل واسـتكانة وضيـاع .
شريط الصبر .
benefit
The way of strangers has two signs
Patience
Then return to the fold of slavery. Allah said
"And if you are patient and fear Allah, their plot will not harm you at all. Indeed, Allah is encompassing of what they do"
This is the path to empowerment and reform: patience and servitude to God, but patience without servitude is humiliation, slackening, and loss
*****************
-14-
فضـــل الصبـــر
The privilege of patience
=============
♦ ضمـان النصـر والمـدد للصابريـن :
------------------------
قـال تعالـى : { بَلَـى إِن تَصْبِـرُواْ وَتَتَّقُـواْ وَيَأْتُوكُـم مِّـن فَوْرِهِـمْ هَـذَا يُمْدِدْكُـمْ رَبُّكُـم بِخَمْسَـةِ آلافٍ مِّـنَ الْمَلآئِكَـةِ مُسَـوِّمِينَ * وَ مـا جَعَلَـهُ اللهُ إِلا بُشْـرَى لَكُـمْ وَلِتَطْمَئِـنَّ قُلُوبُكُـم بِـهِ وَمَـا النَّصْـرُ إِلا مِـنْ عِنـدِ اللهِ الْعَزِيـزِ الْحَكِيـمِ } .
سورة آل عمران / آية : 125 ، 126 .
Guaranteeing of victory and provision for patients . Allah said:
" yes, if you remain patient and conscious of Allah and the enemy come upon you [attacking] in rage, your Lord will reinforce you with five thousand angels having marks [of distinction, And Allah made it not except as [a sign of] good tidings for you and to reassure your hearts thereby. And victory is not except from Allah, the Exalted in Might, the Wise"
♦ الحفـظ مـن كيـد الأعـداء :
Preservation from the enemy cunning
-----------------------------------------
قـال تعالـى : { ... وَإِن تَصْبِـرُواْ وَتَتَّقُـواْ لاَ يَضُرُّكُـمْ كَيْدُهُـمْ شَـيْئاً إِنَّ اللهَ بِمَـا يَعْمَلُـونَ مُحِيـطٌ } .
سورة آل عمران / آية : 120 .
Allah said:
"And if you are patient and fear Allah, their plot will not harm you at all. Indeed, Allah is encompassing of what they do"
♦ أجـر الصابريـن بغيـر ميـزان ولا مكيـال :
The reward of the patient without scale or measure:
----------------------------------------
قـال تعالـى : { ... إِنَّمَـا يُوَفَّـى الصَّابِـرُونَ أَجْرَهُـم بِغَيْـرِ حِسَـابٍ } . سورة الزمر / آية : 10 .
The Almighty said: {...Only the patient shall receive their reward without reckoning}.
♦ فوزهـم بالجنـة والفـلاح وسـلام الملائكـة عليهـم :
They win paradise and prosperity, and the angels greet them
-----------------------------------------
قـال تعالـى : { أُوْلَئِـكَ يُجْـزَوْنَ الْغُرْفَـةَ بِمَـا صَبَـرُوا وَيُلَقَّـوْنَ فِيهَـا تَحِيَّـةً وَسَـلاَماً } .
سورة الفرقان / آية : 75 .
Those will be awarded the Chamber for what they patiently endured, and they will be received therein with greetings and [words of] peace
-----------------------------------------
وقـال تعالـى : { إِنِّـي جَزَيْتُهُـمُ الْيَـوْمَ بِمَـا صَبَـرُوا أَنَّهُـمْ هُـمُ الْفَائِـزُونَ } .
سورة المؤمنون / آية : 111
"I have rewarded them this Day for their patience and constancy: they are indeed the ones that have achieved Bliss…"
-----------------------------------------
وقـال تعالـى : { ... وَالمَلاَئِكَـةُ يَدْخُلُـونَ عَلَيْهِـم مِّـن كُـلِّ بَـابٍ * سَـلاَمٌ عَلَيْكُـم بِمَـا صَبَرْتُـمْ فَنِعْـمَ عُقْبَـى الـدَّارِ } . سورة الرعد / آية : 23 ، 24 .
"And the angels will enter upon them from every gate, saying Peace [i.e., security] be upon you for what you patiently endured. And excellent is the final home."
---------------------------------------
-15-
♦ يضاعـف لهـم الأجـر :
Their rewards are doubled
---------------------------------------
قـال تعالـى : { أُوْلَئِـكَ يُؤْتَـوْنَ أَجْرَهُـم مَّرَّتَيْـنِ بِمَـا صَبَـرُوا وَيَـدْرَؤُونَ بِالْحَسَـنَةِ السَّـيِّئَةَ وَمِمَّـا رَزَقْنَاهُـمْ يُنفِقُـونَ } .
سورة القصص / آية : 54 .
"Those will be given their reward twice for what they patiently endured and [because] they avert evil through good, and from what We have provided them they spend."
o تنبيـــه :
تُحمـل آيـات الصبـر المذكـورة علـى ابتغـاء وجـه الله ـ بهـذا الصبـر ـ لقولـه تعالـى : { وَالَّذِيـنَ صَبَـرُواْ ابْتِغَـاء وَجْـهِ رَبِّهِـمْ وَأَقَامُـواْ الصَّـلاَةَ وَأَنفَقُـواْ مِمَّـا رَزَقْنَاهُـمْ سِرّاً وَعَلاَنِيَةً وَيَـدْرَؤُونَ بِالْحَسَـنَةِ السَّـيِّئَةَ أُوْلَئِـكَ لَهُـمْ عُقْبَـى الـدَّارِ * جَنَّـاتُ عَـدْنٍ يَدْخُلُونَهَـا وَمَنْ صَلَـحَ مِـنْ آبَائِهِـمْ وَأَزْوَاجِهِـمْ وَذُرِّيَّاتِهِـمْ وَالمَلاَئِكَـةُ يَدْخُلُـونَ عَلَيْهِـم مِّـن كُـلِّ بَـابٍ * سَـلاَمٌ عَلَيْكُـم بِمَـا صَبَرْتُـمْ فَنِعْـمَ عُقْبَـى الـدَّارِ } . سورة الرعد / آية : 22 ـ 24 .
الصحيح المسند من فضائل الأعمال مراجعة العدوي / ج : 1 / ص : 133 / بتصرف .
Warning..
The mentioned verses of patience are compelled to seek God’s face - with this patience - because of His Almighty saying:
"Those who patiently persevere, seeking the countenance of their Lord; Establish regular prayers; spend, out of (the gifts) We have bestowed for their sustenance, secretly and openly; and turn off Evil with good: for such there is the final attainment of the (eternal) home,- Gardens of perpetual bliss: they shall enter there, as well as the righteous among their fathers, their spouses, and their offspring: and angels shall enter unto them from every gate (with the salutations)
"Peace unto you for that ye persevered in patience! Now how excellent is the final home!"
♦ أحاديـث فـي فضـل الصبـر :
Hadiths in the privilege of patience
========================
* عـن أبـي مالـك الأشـعري ـ رضي الله عنه ـ قــال : قــال رســول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ :
" الطُّهُـور شَطْـرُ الإيمـان ، والحمـدُ لله تمـلأ الميـزان ، وسـبحان الله والحمـد لله تمـلآنِ ـ أو تمـلأُ ـ
مـا بيـن السـماءِ والأرضِ ، والصـلاة نـورٌ ، والصدقـةُ بُرْهـانٌ (2) ، والصبـر ضيـَاءٌ (1) ، والقـرآن حُجَّـة لـك أو عليـك ، كـلُّ النـاسِ يَغْـدو ، فبائـعٌ نفسَـه ؛ فمعتقهـا أو موبِقُهـا " .
رواه مسلم ( 4 ـ الطهارة / 7 ) صحيح الترغيب والترهيب / ج : 3 / حديث رقم : 3394 / ص : 327 .
Abu Malik at-Ash'ari reported: The Messenger of Allah (may peace be upon him) said: "Cleanliness is half of faith and al-Hamdu Liliah (Praise be to Allah) fills the scale, and Subhan Allah (Glory be to Allah) and al-Hamdu Liliah (Praise be to Allah) fill upwhat is between the heavens and the earth, and prayer is a light, and charity is proof (of one's faith) and endurance is a brightness and the Holy Qurran is a proof on your behalf or against you. All men go out early in the morning and sell themselves, thereby setting themselves free or destroying themselves". Moslem
( 1 ) والصـلاة نـور والصبـر ضيـاء :
الصـلاة نـور : فالصـلاة نـور للعبـد فـي قلبـه وفـي وجهـه وفـي قبـره وفـي حشـره ؛ ولهـذا تجـد
أكثـر النـاس نـورًا فـي الوجـوه أكثرهـم صـلاة وأخشـعهم فيهـا لله عـز وجـل .
وأمـا الصبـر فقـال : " والصبـر ضيـاء " :
كمـا قـال تعالـى : { هُـوَ الَّـذِي جَعَـلَ الشَّـمْسَ ضِيَـاء وَالْقَمَـرَ نُـوراً ... } .
سورة يونس / آية : 5 .
-16-
فالضـوء لابـد فيـه مـن حـرارة ، وهكـذا الصبـر لابـد فيـه مـن حـرارة وتعـب ، لأن فيـه مشـقة كبيـرة ، ولهـذا كـان أجـره بغيـر حسـاب .
Prayer is a light and patience is a brightness
In the Prayer thete is a light in the servant heart, in his face, in his grave, and in doomsday
And that's why you find
the people who have the most light in their faces are the ones who pray the most and the most humble of them all for God Almighty
As for patience, he said: “And patience is a brightness
As the Almighty said: "It is He who made the sun a shining light and the moon a derived light
Light must have heat, and thus patience must have heat and fatigue, because it involves great hardship, and for this reason its reward is unaccountable.
( 2 ) الصدقـة برهـان :
برهـان علـى إيمـان العبـد ، وذلـك لأن المـال محبـوب إلـى النفـوس ، والنفـوس شـحيحة بـه فـإذا بذلـه الإنسـان لله ، فـإن الإنسـان لا يبـذل مـا يحـب إلا لمـا هـو أحـب إليـه منـه .
شرح رياض الصالحين / ج : 1 / ص : 69 .
Charity is a proof on the slave's belief, as souls love money, and souls are scarce with money, so if one spends it for the sake of Allah, a person does not do what he loves except for what is more beloved to him than it.
* عـن أبـي سـعيد الخـدريِّ ـ رضي الله عنه ـ ؛ أن رسـولَ الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ قـال : " ومـن يتصَبَّـرْ يُصَبِّـرْهُ الله ، ومـا أُعْطِـيَ أحـدٌ عطـاءً خيـرٌا وأوسـعَ مـن الصبـرِ " .
رواه البخاري ومسلم . صحيح الترغيب والترهيب / ج : 3 / حديث رقم : 3395 / ص : 327 .
Abi Sa'id Al Khodary narrated that the prophet said:
"Allah will give a satisfaction to him who wants to be satisfied, and will strengthen the endurance of him who shows endurance. No one has been given a more ample gift than endurance." Bukhari and Moslem.
* عـن علقمـة قـال : قـال عبـد الله : الصبـر نصـف الإيمـان ، واليقيـن الإيمـان كلـه .
رواه الطبراني في الكبير ..... صحيح موقوفًا / صحيح الترغيب والترهيب / ج : 3 / حديث رقم : 3397 / ص : 327 .
Alkama said that Abdullah said:
"Patience is half of faith, and certainty is all faith." Attabarami.
* عـن صهيـب الرومـي ـ رضي الله عنه ـ قـال : قـال رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ : " عجبـًا لأمـرِ المؤمـنِ ، إن أمـرَهُ كلَّـهُ لـه خيـرٌ ، وليـس ذلـك لأحـدٍ إلا للمؤمـنِ ، إن أصابتـه سـرَّاء شــكر
فكـان خيـرًا لـه ، وإن أصابتـه ضـراء صبـر فكـان خيـرًا لـه " .
رواه مسلم . صحيح الترغيب والترهيب / ج : 3 / حديث رقم : 3398 / ص : 328 .
Sohaib Al Roomy narrated that the prophet said:
"Strange are the ways of a believer for there is good in every affair of his and this is not the case with anyone else except in the case of a believer for if he has an occasion to feel delight, he thanks (God), thus there is a good for him in it, and if he gets into trouble and shows resignation (and endures it patiently), there is a good for him in it." Moslem
* عـن أبـي سـعيد وأبـي هريـرة ـ رضي الله عنهما ـ ، عـن النبـي ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ قـال : " مـا يصيـب المؤمـن من نصـب ولا وصـب ، ولا هَـمّ ولا حَـزَنٍ ، ولا أذىً ولا غـمِّ ، حتـى الشـوكةِ يُشـاكُها ؛ إلا كفَّـرَ الله بهـا مـن خطايـاهُ " .
رواه البخاري . صحيح الترغيب والترهيب / ج : 3 / حديث رقم : 3410 / ص : 332 .
Abu Sa`id Al-Khudri and Abu Huraira narrated that the prophet said
No fatigue, nor disease, nor sorrow, nor sadness, nor hurt, nor distress befalls a Muslim, even if it were the prick he receives from a thorn, but that Allah expiates some of his sins for that Al Bukhari
* عـن محمـود بـن لبيـد قـال : قـال رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ : " إن الله إذا أحـب قومـًا ابتلاهـم ، فمـنْ صبـر فلـه الصبـر ، ومَـنْ جَـزِعَ فلـه الجـزع " .
رواه الإمام أحمد . وصححه الشيخ الألباني ( صحيح الجامع ... / الهجائي / ج : 1 / حديث رقم : 1706 / ص : 351 ) .
Mahmoud Ibn Lobaid narrated that the Prophet said
"when Allah loves a people He subjects them to trials, so whoever is content, then for him is pleasure, and whoever is discontent, then for him is wrath."
Imam Ahmed .
* عـن محمـد بـن خالـد عـن أبيـه عـن جـده ـ وكانـت لـه صحبـةٌ مـن رسـول الله ـ صلى الله عليه
وعلى آله وسلم ـ قـال : سـمعتُ رسـولَ اللهِ ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ يقــول : " إن العبـدَ إذا سـبَقت لـه
-17-
مـن الله منزلـةٌ فلـم يَبْلُغْهـا بعمـلٍ ؛ ابتـلاهُ الله فـي جسـده أو مالـه أو فـي ولـدِه ، ثـم صبـرَ علـى ذلـك حتـى يُبلِغَـهُ ( 1 ) المنزِلَة التـي سَبَقـتْ لـه مِـنَ الله عـز وجـل " .0
رواه الإمام أحمد ، وأبو داود ... صحيح لغيره ( صحيح الترغيب والترهيب / ج : 3 / حديث رقم : 3409 / ص : 332 ) .
( 1 ) وفـي لغـة : يُبَلِّغَـهُ .
Narrated Muhammad ibn Khalid as-Sulami
on his father's authority said his grandfather reported: He was a Companion of the Messenger of Allah said: I heard the Messenger of Allah say: When Allah has previously decreed for a servant a rank which he has not attained by his action, He afflicts him in his body, or his property or his children Iman Ahmed
* عـن جابــر ـ رضي الله عنه ـ قـال : قـال رســول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ : " يـودُّ أهـلُ العافيـةِ (1) يـومَ القيامَـةِ ، حيـن يُعطَـى أهـلُ البـلاءِ الثـواب ؛ لـو أنَّ جلودَهُـم كانـت قُرِضَـتْ بالمقاريـض " .
رواه الترمذي وابن أبي الدنيا . وحسنه الشيخ الألباني ـ رحمه الله ـ في صحيح الترغيب والترهيب / ج : 3 / حديث
رقم : 3404 / ص : 330 .
( 1 ) أهـل العافيـة : أي الأصحـاء فـي الدنيـا مـن الأمـراض .
Jabir narrated that the prophet said:
"The people of wellness, on the Day of Resurrection, when the people of calamity will be rewarded, they wish If only their skins had been cut with scissors."
Atermizi.
* عـن أبـي موسـى ـ رضي الله عنه ـ قـال : قـال رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ : " إذا مَـرِضَ العبـدُ أو سـافرَ ؛ كُتِـبَ لـه مثـلُ مـا كـان يعْمَـلُ مقيمـًا صحيحـًا " .
رواه البخاري وأبو داود . صحيح الترغيب والترهيب / ج : 3 / حديث رقم : 3420 / ص : 336 .
Abi Moussa narrated that the prophet said: "When a slave falls ill or travels, then he will get reward similar to that he gets for good deeds practiced at home when in good health." Al Bukhari.
* عـن أبـي هريــرة ـ رضي الله عنه ـ قــال : قـال رســول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ : قــال الله
تبـارك وتعالـى : " إذا ابتليـتُ عبـدي المؤمـنَ فلـم يَشْـكُنِي إلـى عُـوّادِه ؛ أطْلَقْتُـه مـن إسـاري ( 1 ) ، ثـم أبْدَلْتُـه لحمـًا خيـرًا مـن لحمـهِ ، ودمـًا خيـرًا مـن دمِـه ، ثـم يَسْـتَأْنِفُ ( 2 ) العمـلَ " .
رواه الحاكـم . وصححه الشيخ الألباني ـ رحمه الله ـ في صحيح الترغيب والترهيب / ج : 3/ حديث رقم : 3424 / ص : 338 .
( 1 ) المـراد : أسـر المـرض وحبسـه . ( حاشية صحيح الجامع ... / الفقهـي / ج : 2 / ص : 404 ) .
( 2 ) أي : يبـدأ . ( حاشية صحيح الجامع ... / الفقهـي / ج : 2 / ص : 404 ) .
Abi Hurairah narrated that the prophet said: "If I afflict my believing servant and he does not complain about me to his visitors I released him from bonds (of illness), then I exchanged for him flesh better than his flesh and blood better than his blood, then he resumed work ." Al Hakem.
* عـن أبـي سـعيد الخـدري ـ رضي الله عنه ـ :
أن رجـلاً مـن المسـلمين قـال : يـا رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ ! أرأيــت هـذه الأعـراضَ التـي تصيبُنَـا مـا لنـا بهـا ؟ . قـال ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ : " كفَّـاراتٌ " . قـال أُبَـيُّ ـ يعنـي أُبَـيّ ابـن كعـب ـ : يـا رسـول الله : وإنْ قَلَّـت ؟ . قـال ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ : " وإنْ شَـوْكةً فمـا فوقهـا " .
فدعـا علـى نفسِـه أنْ لا يفارقَـهُ الوَعْـكُ حتـى يمـوتَ ، وأن لا يُشـْغِلَهُ عـنْ حَــجّ ولا عُمْــرةٍ ، ولا
جهـادٍ فـي سـبيل الله ، ولا صـلاةٍ مكتوبـةٍ فـي جماعـةٍ ، قـال : فمـا مَـسَّ إنسـانٌ جَسَـدَه إلا وجـدَ
حَـرَّها حتـى مـاتَ .
رواه الإمام أحمد وابن أبي الدنيا وأبو يعلي . حسن صحيح . صحيح الترغيب والترهيب / ج : 3 /
حديث رقم : 3433 / ص : 341 .
Abi Sa'id Al Khodary narrated that "A man from among the Muslims said: O Messenger of God - may God bless him and his family and grant them peace -! Do you see these symptoms that afflict us, and what do we have with them? . He, may God’s prayers and peace be upon him and his family, said: Penances
Ubayy - meaning Ubayy Ibn Kaab - said: O Messenger of God: And if you say? He, may God’s prayers and peace be upon him and his family, said: “And if a thorn is above it. So Ubayy prayed for himself that he should not be separated from his illness until he dies, and that illness should not distract him from performing Hajj or Umrah, nor Jihad in the way of God, and no written prayer in congregation, he said: No person touches his body but finds the heat of illness until he died. Imam Ahmed.
* عـن جابـر ـ رضي الله عنه ـ : أن رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ دخـل علـى أمِّ السـائِب ـ أو أمِّ
المسـيِّب ـ فقـال : " مالَـكِ تُزَفْزِفيـنَ " ؟ . قالـت : الحُمَّـى ؛ لا بـاركَ الله فيهـا ، فقـال ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ : " لا تَسُـبِّي الحُمَّـى ؛ فإنَّهـا تُذْهِـبُ خطايـا بنـي آدم ؛ كمـا يُذْهِــبُ الكيـرُ خَبَـث الحديـدِ " .
رواه مسلم ( صحيح الترغيب والترهيب / ج : 3 / حديث رقم : 3437 / ص : 342 ) .
( 1 ) تزفزفيـن ---> الرعـدة التـي تحصـل للمحمـوم .
وليـس معنـى هـذا أن نتمنـى البـلاء ، فقـد لا نسـتطيع الصبـر .
Jabir (May Allah be pleased with him) reported
The Messenger of Allah visited Umm Sa'ib (or Umm Musaiyyab) and asked her, "What ails you O Umm Sa'ib (or Umm Musaiyyab)? You are shivering." She replied: "It is a fever, may Allah not bless it!" He said to her, "Do not revile fever, for it cleanses out the sins of the sons of Adam in the same way that a furnace removes the dirt of iron
Moslem.
* فعـن أنـس ـ رضي الله عنه ـ أن رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ عـاد رجـلاً مـن المسـلمين قـد خَفَـتَ فصـار مثـل الفـرخ ، فقـال لـه رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ : " هـل كنـت تدعـو بشـيء أو تسـأله إيـاه ؟ . قـال : نعـم ، كنـت أقـول : اللهـم ما كنـت معاقبنـي بـه فـي الآخـرة فعجلـه لـي فـي الدنيـا . فقـال رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ : سـبحان الله ، لا تطقـه ، ـ أوْ لا
تسـتطيعه ، أفـلا قلـت : اللهـم آتنـا فـي الدنيـا حسـنة ، وفي الآخـرة حسـنة ، وقنـا عـذاب النـار ؟ . فدعـا الله لـه ، فشـفاه " .
رواه الإمام أحمد ، ومسلم ( 2688 ) في الذكر والدعاء . من كتاب الدعاء ـ مراجعة ابن باز / ص : 71 .
Anas reported that Allah's Messenger (may peace be upon him) visited a person from amongst the Muslims in order to inquire (about his health) who had grown feeble like the chicken. Allah's Messenger (may peace be upon him) said: Did you supplicate for anything or beg of Him about that? He said: Yes. I used to utter (these words): Impose punishment upon me earlier in this world, what Thou art going to impose upon me in the Hereafter. Thereupon Allah's Messenger (may peace be upon him) said: Hallowed be Allah, you have neither the power nor forbearance to take upon yourself (the burden of His Punishment). Why did you not say this: O Allah, grant us good in the world and good in the Hereafter, and save us from the torment of Fire. He (the Holy Prophet) made this supplication (for him) and he was all right. Imam Ahmed and Moslem.
* عـن أبـي إبراهيـم عبـد الله بـن أبـي أوْفَـى ـ رضي الله عنهما ـ أن رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ فـي بعـض أيامـهِ التـي لَقِـي فيهـا العـدو ، انتظــر حتـى إذا مالـتِ الشـمسُ قـام فيهـم فقـال :
" يـا أيهـا النـاسُ لا تتمنَّـوا لقـاءَ العـدو ، واسـألوا الله العافيـة ، فـإذا لقيتموهـم فاصبـروا ، واعلمـوا أن الجنـة تحـت ظـلالِ السـيوف ، ثـم قـال النبـي ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ : " اللهــم مُنـزلَ الكتـابِ ومُجـرِيَ السـحابِ ، وهـازمَ الأحـزابِ ، اهزِمهـم وانصرْنـا عليهـم " .
متفق عليه ( البخاري : 2966 ، مسلم : 1742 ) .
شرح رياض الصالحين / شرح العثيمين ـ رحمه الله ـ / ج : 1 / حديث رقم : 53 / ص : 165 .
Abi Ibrahim Abdullah b. Abu Aufa, narrated that the Messenger of Allah in one of those days when he was confronting the enemy waited until the sun had declined. Then he stood up (to address the people) and said:
O ye men, do not wish for an encounter with the enemy. Pray to Allah to grant you security; (but) when you (have to) encounter them exercise patience, and you should know that Paradise is under the shadows of the swords. Then the Messenger of Allah stood up (again) and said: O Allah. Revealer of the Book, Disperser of the clouds, Defeater of the hordes, put our enemy to rout and help us against them
Agreed upon
o فـائــدة :
ـــــــــ
ـ تـارة إذا أصيـب الإنسـان تذكـر الأجـر واحْتَسَـبَ هـذه المصيبـة علـى الله .....
-19-
فيكـون فيهـا فائدتـان :
تكفيـر الذنـوب ؛ وزيـادة الحسـنات .
ـ وتـارة يغفـل عـن هـذا فيضيـق صـدره ، ويغفـل عن نيـة الاحتسـاب ، والأجـر علـى الله ، فيكـون فـي ذلـك تكفيـر لسـيئاته وحـط الذنـوب فقـط .
إذًا فهـو رابـحٌ علـى كـل حـال فـي هـذه المصائـب التـي تأتيـه ... فإمـا أن يربـح تكفيـر السـيئات ، وحـطَّ الذنـوب بـدون أن يحصـل لـه أجـر ، لأنـه لـم يَنْـو شـيئًا ولـم يحتسـب الأجـر ، وإمـا أن يربـح شـيئين كمـا تقـدم .
ولهـذا ينبغـي للإنسـان إذا أصيـب ولو بشـوكة ، فليتذكـر الاحتسـاب مـن الله علـى هـذه المصيبـة .
وهـذا مـن نعمـة الله سـبحانه وتعالـى وجـوده وكرمـه حيـث يبتلـي المؤمـن ثـم يُثيبـه علـى هـذه البلـوى أو يكفـر عنـه سـيئاته ( 1 ) .
فالحمـد لله رب العالميـن .
شرح رياض الصالحين ( شرح العثيمين / ج : 1 / ص : 137 ) .
( 1 ) فالله عـز وجـل يبتلـي المؤمـنَ ثم يثيبـهُ على هـذه البلـوى ـ إذا احتسـب ولم يغفـل عـن ذلـك ـ
ذلـك ـ فضـلاً عن أنه يكفـرُ عنه سـيئاتِه ، أو يكفـرُ عنه سـيئاته فقـط ـ إن غفـل عـن الاحتسـاب ـ .
Benefit…
Sometimes if a person is afflicted, he remembers the reward and reckons this calamity upon God....
It will have two benefits
expiation of sins; and increasing the good deeds. Sometimes he neglects this, and his chest is narrowed, and he neglects the intention of seeking reward from Allah, In that, it will be an atonement for his sins only.
God, the Mighty and Sublime, afflicts the believer and then rewards him for this affliction - if he reckoned it and did not neglect it, this is in addition to the fact that he atones for his sins, or atones for his sins only if he neglects the intention of seeking reward.
النــاس والصبـــر
People and Patience
=============
النـاس فـي الصبـر أنـواع :
ـ النـوع الأول : أهـل الصبـر والتقـوى :
Types of people in patience
The first type: People of patience and piety
------------------------
أهـل الصبـر والتقـوى ، هـم الذيـن أنعـم الله عليهـم مـن أهـل السـعادة فـي الدنيـا والآخـرة ، صبـروا علـى طاعتـه ، وصبـروا علـى تـرك محارمـه .
People of patience and piety, they are those whom God has blessed from the people of happiness in this world and the hereafter.
They were patient in obeying Allah and patient in abandoning His prohibitions.
ـ النـوع الثانـي : أهـل التقـوى بـلا صبـر : The second type: People of piety without patience
---------------------------
فقـد يكـون هنـاك رجـلٌ عابـد ؛ زاهـد ؛ قـوَّامٌ ؛ متصـدقٌ ؛ منفـقٌ ؛ ذاكـرٌ ؛ قانـتٌ ... لكـن إذا نزلـت بـه المصيبـة ينهـار فعنـده تقـوى كـأن لا يأكـل حرامـًا لكـن إذا نزلـت بـه مصيبـة ينهـار ويفعـل مـا يغضـب الله ، أو يقـول مـا يغضـب الله يأسـًا .
وهـذا سـوء ظـن بالله . فالـذي ليـس عنـده صبـر لا تنفعـه عبادتـه .
There may be a man of worship; ascetic, prays a lot at night, he is a spender, always says Azkar, he is obedient... but if calamity befalls him, he collapses. He has piety, as if he does not eat forbidden things, but if a calamity befalls him, he collapses and does what angers God, or says what angers God out of despair. He thinks the worst as regards to Allah. He who has no patience, his worship will not benefit him.
ـ النـوع الثالـث : مـن لديـه نـوع مـن الصبـر بـلا تقـوى :
The third type: He who has a kind of patience without piety:
-------------------------------------
مـن النـاس مـن لديـه نـوع مـن الصبـر بـلا تقـوى ، مثـل الفجـار لكنهـم جلـدون يصبـرون علـى مـا يصيبهـم ككثيـر مـن اللصـوص وقطـاع الطـرق ، يصبـرون علـى الآلام والمشـاق لنيـل الحـرام .
وبعـض أربـاب المناصـب عندهـم صبـر بـلا تقـوى ، فهـو مـن أجـل أن يصـل إلـى هدفـه يضيـع صـلوات ، ويأكـل حرامـًا ولا يبالـي ، وغالـب هـؤلاء لا يرجـون مـن الله جـزاء علـى صبرهـم ، فالصبـر لديهـم خُلـق مفطـورون عليـه .
There are people who have a kind of patience without strength, like the ungodly, but they are persevering and are patient with what befalls them like many thieves and bandits, they are patient with pain and hardships to achieve the forbidden.
And some of those who hold positions have patience without piety, for in order to reach his goal, he misses prayers, eats forbidden things and does not care, and most of these do not hope for a reward from God as patience is rooted in them.
ـ النـوع الرابـع : لا تقـوى ولا صبـر :
The fourth type: Neither piety nor patience.
-----------------------
وهذا النـوع شـر الأنـواع ، لا يتقـون إذا قـدروا ، ولا يصبـرون إذا ابتلـوا . قال تعالـى : { إِنَّ الإِنسَـانَ خُلِقَ هَلُوعـاً * إِذَا مَسَّهُ الشَّـرُّ جَزُوعـاً * وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْـرُ مَنُوعـاً }.سورة المعارج/آية : 19 ـ 21 .
الصبر / محمد صالح المنجد / ص : 27 / بتصرف .
This type is the worst of the species, they do not have piety when they are able, and they are not patient when they are afflicted. Allah said:
"Indeed, mankind was created anxious, when evil touches him, impatient, and when good touches him, withholding [of it]"
-21-
بيـــان أشــق الصبــر علــى النفــوس
Explanation of the hardest of patience for souls
===========================
مشـقة الصبـر بحسـب قـوة الداعـي إلـى الفعـل وسـهولته علـى العبـد ، فـإذا اجتمـع فـي الفعـل هـذان الأمـران كـان الصبـر عنـه أشـق شـيء علـى الصابـر .
The hardship of patience depends on the strength of the one who calls to action and its ease for the servant. If these two things are combined in action, patience is more difficult for the patient.
وإن فُقـدا معـًا سـهل الصبـر عنـه .
وإن وُجـد أحدهمـا وفُقِـدَ الآخـر سـهل الصبـر مـن وجـه وصعـب مـن وجـه .
فمـن لاداعـي لـه إلـى القتـل ؛ والسـرقة ؛ وشـرب المسـكر ؛ وأنـواع الفواحـش ، ولاهـو سـهل عليـه فصبـره عنـه مـن أيسـر شـيء وأسـهله .
If they are lost together, patience is easy for him
If one of them is found and the other is missing, patience is easy on the one hand and difficult on the other
It is not necessary for him to kill; to steal; and drink intoxicating; And the types of immorality, and it is not easy for him, so his patience with him is the easiest and easiest thing
ومـن اشـتد داعيـه إلـى ذلـك ، وسـهل عليـه فعلـه ؛ فصبـره عنـه أشـق شـيء عليـه .
Whoever is called to that very strongly, and it is easy for him to do it; His patience was the most difficult thing for him.
ولذلـك اسـتحق السـبعة المذكوريـن فـي الحديـث أن يظلهـم الله فـي ظـل العـرش ، لكمـال صبرهـم ومشـقته .
عُدِّة الصابرين ... / ص : 59 .
Therefore, the seven mentioned in the hadith deserved to be shaded by God under the Throne, due to the perfection of their patience and hardship.
* فعـن أبـي هريـرة ـ رضي الله عنه ـ قـال : سـمعت رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ يقـول :
" سـبعة يظلهـم الله فـي ظلـه ، يـوم لا ظـل إلا ظلـه (1) : الإمـام العـادل ، وشـاب نشـأ فـي عبـادة الله عـز وجـل ، ورجـل قلبـه معلـق بالمسـاجد ، ورجـلان تحابـا فـي الله ؛ اجتمعـا علـى ذلـك ، وتفرقـا عليـه ، ورجـل دعتـه امـرأة ذات منصـب وجمـال ؛ فقـال : إنـي أخـاف الله ، ورجـل تصـدق بصدقـة فأخفاهـا ، حتى لا تعلـم شـماله ما تنفـق يمينـه ، ورجـل ذكـر الله خاليـًا ؛ ففاضـت عينـاه " .
صحيح الترغيب والترهيب / ج : 1 / كتاب : الصلاة / حديث رقم : 326 / ص : 250 .
( 1 ) أي : ظـل عرشـه ، كمـا فـي روايـة صحيحـة ـ أخـرى ـ .
حاشية صحيح الترغيب والترهيب / ج : 1 / ص : 250 .
Abu Huraira narrated that
The Prophet said, "Seven (people) will be shaded by Allah by His Shade on the Day of Resurrection when there will be no shade except His Shade. (They will be), a just ruler, a young man who has been brought up in the worship of Allah, a man who remembers Allah in seclusion and his eyes are then flooded with tears, a man whose heart is attached to mosques (offers his compulsory congregational prayers in the mosque), two men who love each other for Allah's Sake, a man who is called by a charming lady of noble birth to commit illegal sexual intercourse with her, and he says, 'I am afraid of Allah,' and (finally), a man who gives in charity so secretly that his left hand does not know what his right hand has given Sahih At Targheeb w Al Targheeb
فـإن صبـر الإمـام المقسـط علـى العـدل فـي قسـمه وحكمـه ورضـاه وغضبـه ، وصبـر الشـاب علـى عبـادة الله ومخالفـة هـواه ، وصبـر الرجـل علـى ملازمـة المسـجد ، وصبـر المتصـدق علـى إخفـاء الصدقـة حتـى عـن بعضـه ـ أي عـن يـده الأخـرى ـ ، وصبـر المدعـو إلـى الفاحشـة مـع كمـال جمـال الداعـي ومنصبـه ، وصبـر المتحابيـن فـي الله علـى ذلـك فـي حـال اجتماعهمـا وافتراقهمـا ، وصبـر الباكـي مـن خشـية الله علـى كتمـان ذلـك وإظهـالره للنـاس ، مـن أشـق الصبـر .
ولهـذا كانـت عقوبـة الشـيخ الزانـي أشـد العقوبـة لسـهولة الصبـر عـن هـذه المحرمـات عليهـم لضعـف دواعيهـا فـي حقهـم .
The patience of a just Imam over justice in his distribution, judgment, his contentment and his anger, and the patience of a young man in worshiping God and going against his whims, and the man in staying in the mosque, and the giver who conceals the charity even from some of it - that is, from his other hand, the patience of the one who is called to immorality with the perfection and beauty of the caller and his position, and the patience of those who love one for the sake of God for that in the event that they meet and separate, and the patience of the one who weeps from fear of God and concealing it from people; all these are the hardest types of patience.
That is why the punishment of the adulterous Sheikh was the most severe because of the ease of patience with regard to these taboos for them, as the reasons for them are weak.
-22-
ولهـذا أيضـًا كـان الصبـر عـن معاصـي اللسـان والفـرج مـن أصعـب أنـواع الصبـر لشـدة الداعـي إليهمـا وسـهولتهما .
For this reason, too, patience with disobedience of the tongue and the vagina was one of the most difficult types of patience due to the severity and ease of the caller.
فـإن معاصـي اللسـان فاكهـة الإنسـان كالنميمـة والغيبـة والكـذب والمـراء والثنـاء علـى النفـس تعريضـًا وتصريحـًا وحكايـة كـلام النـاس والطعـن علـى مـن يبغضـه فتتفـق قـوة الداعـي وتيسـر حركـة اللسـان فيضعـف الصبـر . لـذا حـذر النبـي ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ مـن معاصـي اللسـان .
Sins of the tongue are the fruit of man, such as gossip, backbiting, lying, arguing, and self-praising
the story of people talking and slandering those who hate him, so the strength of the supplicant agrees and the movement of the tongue becomes easier, and patience weakens.
* فعـن محمـد بـن عبـد الرحمـن بن ماعـز العامـري ؛ أن سـفيان بـن عبـد الله الثقفـي قـال : قلـت : يـا رسـول الله ! حدثنـي بأمـر أعتصـم بـه . قـال : " قـل ربـي الله ، ثـم اسـتقم " . قلـت يـا رسـول الله ! مـا أكثـر مـا تخـاف علـيّ ؟ . فأخـذ رســول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ بلسـان نفسـه ، ثـم قـال : " هـذا " .
صحيح سنن ابن ماجه / ج : 2 / كتاب : الفتن / حديث رقم : 3208 / ص : 358 .
Sufyan bin 'Abdullah Ath-Thaqafi said: I said: "O Messenger of Allah! Inform me about a matter that I may hold fast to." He said: 'Say: My Lord is Allah, then be steadfast.' I said: "O Messenger of Allah! What do you fear most for me?" So he took hold of his tongue and said: 'This." Sahih Sunnan Ibn Majah.
ولهـذا تجـد الرجـل يقـوم الليـل ويصـوم النهـار ويتـورع مـن اسـتناده إلـى وسـادة حريـر لحظـة واحـدة ، ويطلـق لسـانه فـي الغيبـة والنميمـة والتفكـه فـي أعـراض الخلـق .
This is why you find a man who stays up at night and fasts during the day, and refrains from leaning on a silk pillow for a single moment, and releasing his tongue in backbiting, gossiping and frivolousness about people.
والمقصـود أن اختـلاف شـدة الصبـر فـي أنـواع المعاصـي وأحادهـا يكـون باختـلاف داعيـه إلـى تلـك المعصيـة فـي قوتهـا وضعفهـا .
وقـال الفُضَيـل فـي قولـه تعالـى :
{ سَـلاَمٌ عَلَيْكُـم بِمَـا صَبَرْتُـمْ فَنِعْـمَ عُقْبَـى الـدَّارِ } .
سورة الرعد / آية : 24 .
( صبـروا علـى مـا أمـروا بـه ، وصبـروا عمـا نهـوا عنـه ) كأنـه جعـل الصبـر علـى المعصيـة داخـلاً فـي قسـم المأمـور بـة والله أعلـم .
عُدِّة الصابرين وذخيرة الشاكرين / ص : 60 / بتصرف .
What is meant is that the difference in the intensity of patience in the different types of sins, and one of them, will be the reason for that sin in its strength and weakness.
****************
-23-
الأســـباب المعينــة علـى الصبــر والاحتســاب
Reasons that help in patience
======================== =========
1 ـ العلـم والعمـل : فالصبـر وإن كـان شـاقًا أو ممتنعـًا فتحصيلـه ممكـن بمعجـون العلـم والعمـل ، فالعلـم والعمـل همـا الأخـلاط التـي منهـا تركـب الأدويـة لأمـراض القلـوب كلهـا ، فـإذا علـم المسـلم الأحكـام الشـرعية لكـل مسـألة ، ومـا للصبـر مـن جـزاء كمـا بينـت الأحاديـث ، دفعـه ذلـك علـى العمـل والصبـر عليـه .
المستخلص ... / ص : 316 .
Knowledge and work: Patience, even if it is difficult or impossible, is possible with the mixture of knowledge and work. Knowledge and work are the mixtures from which medicines are made for all diseases of the heart.
If a Muslim knows the legal rulings on every issue, and the reward for patience as indicated in the hadiths, that will motivate him to work and be patient with it.
2 ـ المعرفـة بطبيعـة الحيـاة الدنيـا ومـا جُبلـت عليـه مـن المشـقة والعنـاء ، وأن الله خلـق الإنسـان
فـي كبـد ، وأنـه كـادح إلـى ربـه كدحـًا فملاقيـه ، وأن الآلام والتنغيـص مـن طبيعــة هـذه الدنيـا
والابتـلاءات ، فـلا يمكـن أن تكـون هنـاك دنيـا بـدون ابتـلاءات ومنغصـات .
إذا علـم ذلـك هـان الأمـر وصبـر .
الصبر / محمد صالح المنجد / ص : 39 .
Knowing the nature of this worldly life and the hardship and suffering that it brings, and that God created man
in "Kabad", and that he toiled to his Lord toil, so he met Him, and that pain and vexation are part of the nature of this world, for there cannot be a world without trials and inconveniences
If he knows this, then he is patient
3 ـ الإيمـان بـأن الدنيـا كلهـا ملـك لله تعالـى ، يعطـي مـن يشـاء ويمنـع مـن يشـاء .
الصبر / محمد صالح المنجد / ص : 40
Believing that the whole world belongs to God Almighty, He gives to whom He wills and withholds to whom He wills.
4 ـ معرفـة الجـزاء والثـواب علـى هـذا الصبـر ، وقـد تقـدم ذكـر شـيء مـن هـذا ..... قـال تعالـى : { وَالَّذِيـنَ آمَنُـوا وَعَمِلُـوا الصَّالِحَـاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُـم مِّـنَ الْجَنَّـةِ غُرَفـاً تَجْـرِي مِـن تَحْتِهَـا الْأَنْهَـارُ خَالِدِيـنَ فِيهَـا نِعْـمَ أَجْـرُ الْعَامِلِيـنَ * الَّذِيـنَ صَبَـرُوا وَعَلَـى رَبِّهِـمْ يَتَوَكَّلُـونَ } . سورة العنكبوت / آية : 58 ، 59 .
الصبر / محمد صالح المنجد / ص : 41
Knowing the reward for this patience, and some of this has been mentioned.....Allah said: "those who have believed and done righteous deeds - We will surely assign to them of Paradise [elevated] chambers beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. Excellent is the reward of the [righteous] workers,
Who have been patient and upon their Lord rely."
5 ـ الثقـة بحصـول الفـرج ممـا يعيـن علـى الصبـر ، والله جعـل مـع كـل عسـر يسـرين رحمـة منـه عـز وجـل .
قـال تعالـى : { فَـإِنَّ مَـعَ الْعُسْـرِ يُسْـراً * إِنَّ مَـعَ الْعُسْـرِ يُسْـراً } . سورة الشرح / آية : 5 ، 6 .
ولـن يغلـب عسـرٌ يُسـرَين 0 والله تعالـى جعـل اليسـر مـع العسـر وليـس بعـده ، ولذلـك فالله يُنـزل المعونـة علـى قـدر البـلاء ، والله لا يخلـف الميعـاد . قـال تعالـى : { فَاصْبِـرْ إِنَّ وَعْـدَ اللهِ حَـقٌّ .
5 - Confidence that relief will be achieved, which helps with patience, and God has made with every hardship ease a mercy from Him, the Mighty and Sublime.
The Almighty said: {Indeed, with hardship there is ease. With hardship comes ease.}
No hardship will overcome ease God Almighty has made ease with hardship and not after it. Therefore, God sends aid according to the extent of the affliction, and God does not delay the promise. The Almighty said: {So be patient, for the promise of God is true.}
-24-
وَلاَ يَسْـتَخِفَّنَّكَ الَّذِيـنَ لاَ يُوقِنُـونَ } .
سورة الروم / آية : 60 .
"nor let those shake thy firmness, who have (themselves) no certainty of faith."
والفجـر ينبلـج ولـو بعـد ليـلٍ طويـل .
قـال الشـاعر :
اشـتدي أزمـة تنفرجـي
قـد آذن ليلـك بالبلـج
And the dawn breaks even after a long night
The poet said
A crisis worsens
May your night becomes to an end
هـذا يعقـوب صبـر علـى فقـد يوسـف والولـد الثانـي ، وقـال " فصبـرٌ جميـل " ( سورة يوسف / آية : 18 ) ـ صبـرـ لا تسـخّط فيـه ولا جـزع ، وقـال : " عسـى الله أن يأتينـي بهم جميعـًا " ( سورة يوسف / آية : 83 ) فبعـض النـاس يصبـرون صبـرًا غيـر جميـل ، والصبـر الجميـل ليـس فيـه تشـك للمخلوقيـن قـال يعقـوب : " إنمـا أشـكوا بثـي وحزنـي إلـى الله " ( سورة يوسف / آية : 86 ) ، وليـس إليكـم .
الصبر / محمد صالح المنجد / ص : 42 / بتصرف .
This Yaqoub was patient because of the loss of Joseph and the second son, and he said, “So patience is beautiful”, patience in which neither anger nor anxiety, He said: "May God bring them all to me. Some people have unbeautiful patience, and beautiful patience does not contain complaining to creatures.
Jacob said: "I only complain of my grief to God."
6 ـ الاسـتعانة بالله واللجـوء إلـى حمـاه وطلـب معونتـه ، وذلـك بالاسـترجاع والدعـاء .
ـ قـال تعالـى : { ... وَبَشِّـرِ الصَّابِرِيـنَ * الَّذِيـنَ إِذَا أَصَابَتْهُـم مُّصِيبَـةٌ قَالُـواْ إِنَّـا للهِ وَإِنَّـا إِلَيْـهِ رَاجِعـونَ * أُولَئِـكَ عَلَيْهِـمْ صَلَـوَاتٌ مِّـن رَّبِّهِـمْ وَرَحْمَـةٌ وَأُولَئِـكَ هُـمُ الْمُهْتَـدُونَ } .
سورة البقرة / آية : 155 ـ 157 .
Seeking the help of God, turning to his protection and asking for his help, by praying
Allah says: "give good tidings to the patient, who, when disaster strikes them, say, "Indeed we belong to Allah, and indeed to Him we will return, those are the ones upon whom are blessings from their Lord and mercy. And it is those who are the [rightly] guided."
فمـن قـال عنـد المصيبـة ( إنـا لله وإنـا إليـه راجعـون ) وصبـر ، لـه البشـرى بثـلاث ، كـل منهـا خيـر ممـا عليـه أهـل الدنيـا يتحاسـدون .
Whoever says, during calamity, “We belong to God and to Him we shall return” and is patient, he will have three good tidings, each of which is better than what the people of this world envy.
وَبَشِّـرِ الصَّابِرِيـنَ الَّذِيـنَ ..... " الآيـات ( مـن تفسـير السـعدي ) :
إنـا لله وإنـا إليـه راجعــون ----> أي مملوكــون لله ، فليـس لنـا مـن أنفسـنا وأموالنـا شـيء ،فـإذا ابتـلانا فـي شـيءٍ منهـا فقـد تصـرف أرحــم الراحميـن بمماليكـه وأموالهـم ، فـلا اعتـراض عليـه ، بـل مـن كمـال عبوديـة العبـد علمـه بـأن وقــوع البليـة مـن المالـك الحكيــم الـذي هـو
أرحـم بعبـده مـن نفسـه ، فيوجــب لـه ذلـك الرضـا عـن الله ، والشـكر لـه علـى تدبيـره ، لمـا هـو خيـر لعبـده وإن لم يشـعر بذلـك ، ومـع أننـا مملوكـون لله ، فـإنا إليـه راجعـون يـوم المعـاد ، فمجـاز كـل عامـل بعملـه ، فـإن صَبَـرْنا واحْتَسَـبنا وجدنـا أجرنـا موفــرًا عنـده ـ سـبحانه ـ ، وإن جَزِعْنَـا وسَـخِطْنَا لـم يكـن حظنــا إلا السـخط وفـوات الأجـر ، فكـون العبــد لله وراجـعٌ إليـه مـن أقـوى أسـباب الصبـر . ا . هـ .
And give good tidings to the patient who are….” The verses from Tafsir Al-Sa’di
We belong to God and to Him we shall return ----> that is, they are owned by God, and we have nothing of our selves and our money, If we are afflicted with any of them, then the Most Merciful has taken something of his possessions and his money, so there is no objection on him
Rather, from the perfection of the servant’s servitude, he knows that calamity comes from the Wise Owner, who have mercy on him
than himself
He must be satisfied with God, and thanks Him for managing what is good for his servant, even if he does not feel it.
Although we belong to God, to Him we shall return on the Day of Resurrection, so every worker will be rewarded for his own deed.
If we are afraid and discontented, then we will lack reward, so being a servant to God and returning to Him is one of the strongest reasons for patience.
-25-
{ أُولَـئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَـوَاتٌ مِّـن رَّبِّهِـمْ }
أولئـك يعنـي الصابريـن .
والصلــوات جمـع صـلاة ---> وهـي ـ هنـا ـ ثنــاء الله عليهـم فـي المــلأ الأعلـى عنــد الملائكـة . رياض الصالحين / ج : 1 / باب : الصبر / ص : 98 0
" ورحمـة " ---> رحمـة عظيمـة ، ومـن رحمتـه إياهـم أن وفقهـم للصبـر الـذي ينالـون بـه كمـال الأجـر . تفسير السعدي / ص : 76 .
" وأولئـك هـم المهتــدون " ----> المهتـدون للحــق ، الذيـن عرفـوا الحــق ، وهـو فـي هـذا الموضـع علمُهُـم بأنهـم لله وأنهـم إليـه راجعـون ـ ، وعملـوا بـه ـ وهـو هنـا صبرهـم لله ـ .
تيسير الكريم ... / السعدي / ص : 76 .
{They have blessings from their Lord}
Those, mean the patient.
Prayers are here, God's praise to them in the highest assembly with the angels.
Mercy” ---> a great mercy, and among his mercy to them is that he guides them to patience with which they will receive the perfect reward.
"And it is those who are the [rightly] guided."
Those who are guided by the truth, those who know the truth, and it is in this place, their knowledge that they belong to God and to Him we shall return, and they acted upon it – and here is their patience for God.
ـ عـن أم سـلمة ـ رضي الله عنها ـ قالـت : سـمعت رســول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ يقــول :
" مـا مـن مسـلم تصيبـه مصيبـة فيقـول مـا أمـره الله : إنـا لله وإنـا إليـه راجعـون اللهـم أجرنـي فـي مصيبتـي وأخلـف لـي خيـرًا منهـا إلا أخلـف الله لـه خيـرًا منهـا " . مسلم .
التسهيل ـ تفسير سورة البقرة / ج : 2 / ص : 456 .
فاسـتحضار الأجـر والاحتسـاب ، والدعـاء ..... يعيـن علـى الصبـر .
On the authority of Umm Salamah, may God be pleased with her, who said: I heard the Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him and his family, say: "if any servant (of Allah) who suffers a calamity says:" We belong to Allah and to Him shall we return; O Allah, reward me for my affliction and give me something better than it in exchange for it," ' Allah will give him reward for affliction, and would give him something better than it in exchange. " Moslem.
So remembering the reward, and the supplication..... helps one to be patient.
7 ـ مصاحبـة وملازمـة الأخيـار : قـال تعالـى : { وَاصْبِـرْ نَفْسَـكَ مَـعَ الَّذِيـنَ يَدْعُـونَ رَبَّهُم بِالْغَـدَاةِ وَالْعَشِـيِّ يُرِيـدُونَ وَجْهَـهُ وَلاَ تَعْـدُ عَيْنَـاكَ عَنْهُـمْ تُرِيـدُ زِينَـةَ الْحَيَـاةِ الدُّنْيَـا وَلاَ تُطِـعْ مَـنْ أَغْفَلْنَـا قَلْبَـهُ عَـن ذِكْرِنَـا وَاتَّبَـعَ هَـوَاهُ وَكَـانَ أَمْـرُهُ فُرُطـاً } .
سورة الكهف / آية : 28 .
فهـم الذيـن يذكرونـك بالله ، وهـم بذلـك مـن أسـباب الإعانـة علـى الصبـر
Accompanying the good people.
"And keep yourself patient [by being] with those who call upon their Lord in the morning and the evening, seeking His countenance. And let not your eyes pass beyond them, desiring adornments of the worldly life, and do not obey one whose heart We have made heedless of Our remembrance and who follows his desire and whose affair is ever [in] neglect."
They are the ones who remind you of God, and they are among the reasons for helping you to be patient.
8 ـ الإيمـان بالقضـاء والقـدر :
فالإيمـان بالقضـاء والقـدر مـن أعظـم مـا يعيـن علـى الصبـر ، فعلـى المسـلم أن يعلـم علـم اليقيـن أن قـدر الله نافـذ لا محالـة ، وأن مـا أصابـه لـم يكـن ليخطئـه ، ومـا أخطـأه لـم يكـن ليصيبـه ،
جفـت الأقـلام ، وطويـت الصحـف .
Believing in predestination
Belief in predestination is one of the greatest aids for patience.
The Muslim must know with certainty that God’s destiny will inevitably pass through, and that what befalls him could not have missed him, and what missed him could not have befallen him.
The pens dried, and the newspapers were folded.
قـال تعالـى : { مَـا أَصَـابَ مِـن مُّصِيبَـةٍ فِـي الأَرْضِ وَلاَ فِـي أَنفُسِـكُمْ إِلاَّ فِـي كِتَـابٍ مِّـن قَبْـلِ أَن نَّبْرَأَهَـا إِنَّ ذَلـِكَ عَلَـى اللهِ يَسِـيرٌ * لِكَيْـلاَ تَأْسَـوْا عَلَـى مَـا فَاتَكُـمْ وَلاَ تَفْرَحُـوا بِمَـا آتَاكُـمْ وَاللهُ لاَ يُحِـبُّ كُـلَّ مُخْتَـالٍ فَخُـورٍ } . سورة الحديد / آية : 22 ، 23 .
"In order that you not despair over what has eluded you and not exult [in pride] over what He has given you. And Allah does not like everyone self-deluded and boastful".
إن الركـون للصبــر فـي مثـل هـذا المقـام أمــر محمـود بـل واجـب ؛ لأن المقاديـر نافـذة سـواء
-26-
أرضـيَ العبـد أم سـخط ، صبـر أم جـزع ، ولكـن العاقـل ينبغـي أن يتحلـى بالصبـر حتـى لا يحـرم
المثوبـة ، وإلا سـتؤول بـه السُّـنن الكونيـة إلـى صبـر الاضطـرار السـابق بيانـه .
Remaining patient in such a position is a commendable matter and even an obligation. Because the destinies are equally valid whether the servant is satisfied or angry, patient or apprehension, but the wise one should be patient lest he be deprived of
the reward, otherwise the cosmic traditions will lead him to the compulsive patience we mentioned before
قـال صلى الله عليه وعلى آله وسلم : " الصبـر عنـد الصدمـة الأولـى " .
أخرجه البخاري ( 3 / 148 ـ الفتح ) ، ومسلم ( 6 / 277 ـ 228 ) .
والمـراد بالصدمـة الأولـى : مفاجـأة المصيبـة عنـد ذروتهـا ، لأنـه إذا طالـت الأيـام وقـع السـلو طبعـًا .
وذلـك لأن العبـد إن صبـر إيمانـًا واحتسـابًا نفـذت فيـه المقاديـر ولـه الأجـر ، وإن جـزع وهلـع وتبـرم سـلى سـلو البهائـم ونفـذت فيـه المقاديـر وعليـه الـوزر .
He, may God’s prayers and peace be upon him, said: “Patience is at the first shock.” Al Bukhari and Moslem.
What is meant by the first shock: the suddenness of the calamity at its climax, because if the days are long, sluggishness will occur, of course.
This is because if the servant is patient with faith and expecting the reward, what was predestinated for him will happen and he will be rewarded.
And if he panicked, he would be like beasts, and the destinies were executed on him, and he bears the burden.
* فعـن محمـود بـن لبيـد قـال : قـال رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ : " إن الله إذا أحـب قومـًا ابتلاهـم ، فمـن صبـر فلـه الصبـر ، ومـن جـزع فلـه الجـزع " .
رواه الإمام أحمد . صحيح الجامع ... / الهجائي / ج : 1 / حديث رقم : 1706 / ص : 351 .
On the authority of Mahmud bin Labid, he said: The Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him and his family, said: “If God loves a people, He afflicts them, so he who is patient has patience, and he who is anxious has fear.” Imam Ahmed.
9 ـ التأسـي بأهـل الصبـر والعزائـم :
إن التأمـل فـي سـير الصابريـن ، ومـا لاقـوه مـن ألـوان الشـدائد ، ومـا ذاقـوه مـن صنـوف البـلاء ، يعيـن علـى الصبـر ، ويطفـئ نـار المصيبـة ببـرد التأسـي .
Imitating the people of patience and determination
Meditation on the conduct of the patient, and the types of adversity they encountered, and the types of affliction they tasted, aids patience, and extinguishes the fire of calamity with the coldness of grief
ومـن هنـا حـرص القـرآن الكريـم ، والسـنة النبويـة علـى ذِكـر قصـص الأنبيـاء ، والصالحيـن ، تسـلية للنبـي والمؤمنيـن ، وتثبيتـًا لقلوبهـم فـي مواجهـة البـلاء والفتـن .
قـال تعالـى : { وَكُـلاًّ نَّقُـصُّ عَلَيْـكَ مِـنْ أَنبَـاء الرُّسُـلِ مَـا نُثَبِّـتُ بِـهِ فُـؤَادَكَ وَجَـاءكَ فِي هَـذِهِ الْحَـقُّ وَمَوْعِظَـةٌ وَذِكْـرَى لِلْمُؤْمِنِيـنَ } . سورة هود / آية : 120 .
Hence the keenness of the Noble Quraan and the Sunnah of the Prophet to mention the stories of the prophets and the righteous, as a consolation for the Prophet and the believers, and a stabilization for their hearts in the face of affliction and temptation. Allah said"
"And each [story] We relate to you from the news of the messengers is that by which We make firm your heart. And there has come to you, in this, the truth and an instruction and a reminder for the believers."
ويجـيء الخطـاب الربانـي لرسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ قائـلاً : { فَاصْبِـرْ كَمَـا صَبَـرَ أُوْلُـوا الْعَـزْمِ مِـنَ الرُّسُـلِ وَلاَ تَسْـتَعْجِل لَّهُـمْ ... } . سورة الأحقاف / آية : 35 .
فـإذا ضـاق صـدره ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ بمـا يفعلـون ، وأدركـه الحـزن عليهـم ممـا يمكـرون ، وجـد فـي صبـر إخوانـه مـن المرسـلين ما يشـد أزرَهُ ، ويمضـي عزمـه ، ويذهـب همـه ، فهـو ليـس بدعـًا ممـا أصـاب الرسـل مـن قبلـه .
And the divine discourse of the Messenger of God - may God bless him and his family and grant them peace - says: "So be patient, [O Muhammad], as were those of determination among the messengers and do not be impatient for them. "
قـال تعالـى : { وَلَقَـدْ كُذِّبَـتْ رُسُـلٌ مِّـن قَبْلِـكَ فَصَبَـرُواْ عَلَـى مَـا كُذِّبُـواْ وَأُوذُواْ حَتَّـى أَتَاهُـمْ نَصْرُنَـا وَلاَ مُبَـدِّلَ لِكَلِمَـاتِ اللهِ وَلَقـدْ جَـاءكَ مِـن نَّبَـإِ الْمُرْسَـلِينَ } .
سورة الأنعام / آية : 34 .
الصبر الجميل في ضوء الكتاب والسنة / ص : 63 .
Allah said:
"And certainly were messengers denied before you, but they were patient over [the effects of] denial, and they were harmed until Our victory came to them. And none can alter the words of Allah . And there has certainly come to you some information about the [previous] messengers".
-27-
10 ـ معرفـة حقيقـة الدنيـا :
للعبـد ثلاثـة أحـوال : حالـة لـم يكـن فيهـا شـيئًا ، وهـي مـا قبـل أن يوجـد 0 وحالـة أخـرى : وهـي مـن سـاعة موتـه إلـى مـالا نهايـة لـه فـي البقـاء السـرمدي ، فلنفسـه وجـود بعـد خروجهـا مـن البـدن ـ ( إمـا بالعـذاب وإمـا بالتنعـم ) ـ ثـم تعـاد إلـى بدنـه فيجـازى بعملـه ويسـكن إحـدى الداريـن فـي خلـود دائـم .
ثـم بيـن هاتيـن الحالتيـن ، وهـي مـا بعـد وجـوده ومـا قبـل موتـه ، حالـة متوسـطة ، وهـي أيـام حياتـه .
فلينظـر إلـى مقـدار زمانهـا ونسـبته إلـى الحالتيـن يعلـم أنـه أقـل مـن طرفـة عيـن فـي مقـدار عمـر الدنيـا ، ومـن رأى الدنيـا بهـذه العيـن لـم يركـن إليهـا ولـم يبـال كيـف مضـت أيامـه فيهـا فـي ضـر وضيـق أو فـي سـعة ورفاهيـة .
فالحيـاة معبـر إلـى الآخـرة ، والمهـد هـو الركـن الأول علـى أول القنطـرة ، واللحـد هـو الركـن الثانـي علـى آخـر القنطـرة . ومـن النـاس مـن قـد قطـع نصـف القنطـرة ، ومنهـم مـن قطـع ثلثيهـا ، ومنهـم مـن لـم يبـق لـه إلا خطـوة واحـدة وهـو غافـل عنهـا .
عُدِّة الصابرين وذخيرة الشاكرين / ص : 194 .
Knowing the truth of the world..
The servant has three states: a state in which he was nothing, which was before he existed, and another state: which is from the hour of his death until he has no end in eternal permanence and His eternity, with our return to God.
(Either with torment or with enjoyment) - Then he is returned to his body, so he is rewarded for his work, and he dwells in one of the homes in permanent eternity.
Then between these two states, which is after his existence and before his death, is an intermediate state, which is the days of his life.
So let him look at the length of its time and its ratio to the two cases, knowing that it is less than the blink of an eye in the lifespan of the world.
Whoever sees the life with this eye will not be inclined towards it and will not care how his days in it have passed in distress or in spaciousness and comfort.
Life is a passage to the afterlife, and the cradle is the first pillar at the beginning of the arch.
The grave is the second corner at the end of the arch. Among the people are those who have cut off half of the bridge, and among them are those who have cut off two-thirds of it, and among them are those who have only one step left and are unaware of it.
* عـن زيـد بـن ثابـت ـ رضي الله عنه ـ قـال : سـمعت رســول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ يقــول : " مـن كانـت الدنيـا همـه فـرق الله عليـه أمـره ، وجعـل فقـره بيـن عينيـه ؛ ولـم يأتـه مـن الدنيـا إلا مـا كتـب لـه ، ومـن كانـت الآخـرة نيتـه (1) جمـع الله لـه أمـره ، وجعـل غنـاه فـي قلبـه ؛ وأتتـه الدنيـا وهـي راغمـة " .
رواه ابن ماجه .
صحيح الترغيب والترهيب / ج : 3 / كتاب : التوبة والزهد / حديث رقم : 3168 / ص : 230 .
( 1 ) وورد بحديـث آخـر ( صحيـح لغيـره ـ بنفـس المرجـع ) :
" مـن كانـت الآخـرة همـه ..... "
Anas bin Malik narrated that the Messenger of Allah said: "whoever makes the world his goal, Allah puts his poverty right before his eyes, and disorganizes his affairs, and the world does not come to him, except what has been decreed for him. And
"Whoever makes the Hereafter his goal, Allah makes his heart rich, and organizes his affairs, and the world comes to him whether it want to or not. Ibn Majah.
* عـن عبـد الله بـن ضمـرة السـلولي 0 قـال : حدثنـا أبـو هريـرة ؛ قـال : سـمعت رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ وهـو يقـول : " الدنيـا ملعونـة (1) 0 ملعـون مـا فيهـا ، إلا ذِكْـرَ الله ومـا والاهُ (2) ، أو عالمـًا أو متعلمًـا " .
حديث حسن . صحيح سنن ابن ماجه / ج : 2 / كتاب : الزهد / حديث : 3320 / ص : 395 .
Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah said: "Indeed the world is cursed. What is in it is cursed, except for remembrance of Allah, what is conducive to that, the knowledgeable person and the learning person."
( 1 ) ملعونـة : أي مبغوضـة .
Cursed: objectionable.
-28-
( 2 ) ومـا والاه : أي قاربـه مـن الطاعـة الموصلـة لمرضـات الله .
what is conducive to that: that it is close to obedience that leads to the pleasure of God.
ولا يفهـم مـن هـذا الحديـث سـب الدنيــا مطلقـًا ولعنهـا ، بـل الملعـون منهـا مـا يبعـد عـن الله
تعالـى ويشـغل عنـه .
فالمـراد بالدنيـا كـل مـا يشـغل عـن الله تعالـى ويبعـد عنـه .
حاشية صحيح سنن ابن ماجه / ج : 2 / ص : 395 .0
It is not understood from this hadith that insulting and cursing the life at all, but the cursed thing in it is the thing that make people far from God
What is meant by the world is everything that distracts from God Almighty and keeps away from Him
* عـن أُبـي بـن كعـب أن النبـي ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ قـال :
" إن مطعـم ابـن آدمَ جُعـل مثـلاً للدنيـا ، وإن قَزَّحَـهُ وملَّحـه ، فانظـر إلـى مـا يصيـر (2) " .
صحيح لغيره ـ صحيح الترغيب والترهيب / ج : 3 / حديث رقم : 3243 / ص : 265 .
( رواه عبد الله بن أحمد بن حنبل ، وابن حبان في صحيحه ) .
( 1 ) التقزيـح : هـو التحسـين . ( النهاية لابن الأثير ... / ج : 4 / ص : 57 / مادة قَزَحَ ) .
( 2 ) يصيـر : أي يصيـر غائطًـا .
The food of the son of Adam is made an example for the life, and if it is colored and salted, then look at what becomes of it.( i.e.to become defecating). Sahih Al-Targheeb w Al-Targheeb.
* عـن أبـي مالـك الأشـعري ـ رضي الله عنه ـ :
أنـه لمـا حضرتـه الوفـاة قـال : يـا معشـر الأشـعريين ! ليبلـغ الشـاهد الغائـب ؛ إنـي سـمعتُ رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ يقـول : " حـلاوة الدنيـا مـرة الآخـرة ، ومـرة الدنيـا حـلاوة الآخـرة " .
رواه الحاكم . صحيح الترغيب والترهيب / ج : 3 / حديث رقم : 3248 / ص : 267 .
On the authority of Abu Malik Al-Ash’ari, may God be pleased with him
When death approached him, he said: O people of the Ash'aris! the witness notifies the absent; I heard the Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him and his family, say: “The sweetness of the life is the hardship of the hereafter, and the hardship of the is the sweetness of the hereafter Al Hakem
* عـن أبـي ذر قـال : قـال رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ :
" إنـي أرى مـا لا تـرون وأسـمع مـا لا تسـمعون ، أطـت السـماء ـ أحدثـت صوتـًا ـ وحُـق لهـا أن تئـط ؛ مـا فيهـا موضـع أربـع أصابـع إلا وملـك واضـع جبهتـه لله سـاجدًا 0 والله لـو تعلمـون مـا أعلـم لضحكتـم قليـلاً ولبكيتـم كثيـرًا ، ومـا تلذذتـم بالنسـاء علـى الفُـرش ، ولخرجتـم إلـى الصُّعَـدات تجـأرون إلـى الله " .
حديث حسن . صحيح سنن الترمذي / ج : 2 / حديث رقم : 1882 / ص : 268
Abu Dharr (May Allah be pleased with him) reported that the
Messenger of Allah said, "I see what you do not see and I hear what you do not hear; heaven has squeaked, and it has right to do so. By Him, in Whose Hand my soul is, there is not a space of four fingers in which there is not an angel who is prostrating his forehead before Allah, the Exalted. By Allah, if you knew what I know, you would laugh little, weep much, and you would not enjoy women in beds, but would go out to the open space beseeching Allah Sahih Sunnan Atermizi
* عـن البـراء ؛ قـال : كنـا مـع رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ فـي جنـازة ، فجلـس ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ علـى شـفير القبـر فبكـى حتـى بـلَّ الثـرى ، ثـم قـال : " يـا إخوانـي ! لمثـل هـذا فأعـدُّوا " .
( حديث حسن . صحيح سنن ابن ماجه / ج : 2 / حديث رقم : 3383 / ص : 408 ) .
Al-Bara' narrated: We were with the Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him and his family, at a funeral, and he, may God’s prayers and peace be upon him and his family, sat on the edge of the grave and wept until the ground is wet. Then he said: "Oh, my brothers! Be prepared for this". Sahih Sunnan Ibn Majah.
-29-
* عـن أنـس بـن مالـك ـ رضي الله عنه ـ قــال : قـال رســول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ : " يؤتـي
بأنعـم أهـل الدنيـا مـن أهـل النـار يـوم القيامـة ، فيصبـغ فـي النـار صَبغـة ، ثـم يُقـال : يـا ابـن آدم هـل رأيـت خيـرًا قـط ؟ هـل مـر بـك نعيـم قـط ؟ فيقـول : لا والله يـاربِّ 0 ويؤتـي بأشـد النـاس بؤسـًا فـي الدنيـا مـن أهـل الجنـة ، فيُصبـغ صبغـة فـي الجنـة ، فيقـال لـه : يـا ابـن آدم هـل رأيـت بؤسـًا قـط ؟ هـل مـر بـك شـدة قـط ؟ فيقـول : لا والله ، مـا مـر بـي بـؤس قـط ، ولا رأيـت شـدة قـط " .
رواه مسلم / كتاب : صفة القيامة / رياض الصالحين / حديث رقم : 466 / ص : 213 .
Anas b. Malik reported that Allah's Messenger (may peace be upon him) said that one amongst the denizens of Hell who had led a life of ease and plenty amongst the people of the world would be made to dip in Fire only once on the Day of Resurrection and then it would be said to him: O, son of Adam, did you find any comfort, did you happen to get any material blessing? He would say: By Allah, no, my Lord. And then that person from amongst the persons of the world be brought who had led the most miserable life (in the world) from amongst the inmates of Paradise. and he would be made to dip once in Paradise and it would be said to him. 0, son of Adam, did you face, any hardship? Or had any distress fallen to your lot? And he would say: By Allah, no, my Lord, never did I face any hardship or experience any distress.
11 ـ اسـتصغار المصيبـة :
المصيبـة فـي الديـن مـن أعظـم مصائـب الدنيـا والآخـرة ، وهـي نهايـة الخسـران الـذي لا ربـح معـه ، والحرمـان الـذي لا طمـع معـه .
Minimizing the calamity
The calamity in religion is one of the greatest calamities in this world and in the hereafter, and it is the end of loss with which there is no profit, and deprivation with which there is no greed.
وقـد حكـى ابـن أبـي الدنيـا عـن شـريح أنـه قـال :
إنـي لأصـاب بالمصيبـة ، فأحمـد الله عليهـا أربـع مـرات وأشـكره ، إذ لـم تكـن أعظـم ممـا هـي ، وإذ رزقنـي الصبـر عليهـا ، وإذ وفقنـي للاسـترجاع لمـا أرجـوه فيـه مـن الثـواب ، وإذ لـم يجعلهـا فـي دينـي .
Ibn Abi al-Dunya narrated on the authority of Shuraih that he said
I am afflicted with calamity, so I thank God for it four times and thank Him, for it was not greater than it is, and He gave me patience over it, and if He enabled me to take back the reward I hoped for in it, and that it isn't in my religion
ومـن أعظـم المصائـب فـي الديـن مـوت النبـي ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ ، لأن المصيبـة بـه أعظـم مـن كـل مصيبـة يصـاب بهـا المسـلم ؛ لأن بموتـه ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ انقطـع الوحـي مـن السـماء إلـى يـوم القيامـة ، وانقطعـت النبـوات ، وكـان موتـه أول ظهـور الشـر والفسـاد ، بارتـداد العـرب عـن الديـن ، فهـو أول انقطـاع عُـرَى الديـن ونقصانـه ، وفيهـا غايـة التسـلية عـن كـل مصيبـة تصيـب العبـد ، وغيـر ذلـك مـن الأمـور التـي لا تحصـى .
One of the greatest calamities in religion is the death of the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him and his family, because the calamity with him is greater than any calamity that befalls a Muslim, because with his death - may God’s prayers and peace be upon him and his family - the revelation was cut off from heaven until the Day of Resurrection, and the prophecies were cut off, and his death was the first appearance of evil and corruption, with the apostasy of the Arabs from religion, it is the first severing of the bonds of religion and its decrease, and in it is the ultimate entertainment for every calamity that befalls the servant, and other countless things.
قـال ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ : " إذا أصـاب أحدكـم مصيبـة فليذكـر مصيبتـه بـي ، فإنهـا أعظـم المصائـب " .
رواه البيهقي في شعب الإيمان ، وصححه الشيخ الألباني ـ رحمه الله ـ في صحيح الجامع ( 347 ) .
والمقصـود أن المصائـب تتفـاوت ، فأعظمهـا المصيبـة فـي الديـن ، ثـم بعـد مصيبـة الديـن المصيبـة فـي النفـس ، ثـم فـي المـال ؛ ..... أمـا المـال فيخلفـه الله تعالـى ، وهـو فـداء الأنفـس ، والنفـس فـداء الديـن ، والديـن لا فـداء لـه .
مختصر تسلية أهل المصائب / ص : 17 / بتصرف .
He, may God’s prayers and peace be upon him, said: “If one of you befalls a calamity, let him remember his calamity to me, for it is the greatest calamity.” Al Baihaky.
What is meant is that misfortunes vary, the greatest of which is the calamity in religion, then after the calamity of the religion is the calamity in the soul, then in the money. ..... As for money, God Almighty will replace it, and it is the redemption of souls, and the soul is the redemption of religion, and religion is not redeemed for it.
******************
-30-
آفــات فــي طريــق الصبــر
Blights on the way to patience
===================
لابـد لمـن أراد أن يعتصـم بعـروة الصبـر الوثقـى أن يحـذر مـن الآفـات التـي تعتـري النفـس البشـرية ، فتعيـق الصبـر ، وتعتـرض طريقـه ، وهـي :
Whoever wants to hold to the firmest hold of patience must beware of the blights that afflict the human soul, hindering patience and obstructing its path, and they are:
أولاً : الاسـتعجال :
----------
الإنسـان مولـع بالعاجـل ؛ لأنـه خُلـق مـن عَجَـل ؛ كمـا فـي قولـه تعالـى : { خُلِـقَ الإِنسَـانُ مِنْ عَجَـلٍ ... } .
سورة الأنبياء / آية : 37 .
فـإذا أبطـأ الخيـر عـن الإنسـان نفـد صبـره ، وضـاق صـدره ناسـيًا أن لكـل أجـل كتابـًا مسـمى ، وأن الله لا يَعْجَـل بِعَجَلـة الخلـق .
وليعلـم العبـد أن لكـل ثمـرة أوان لنضوجهـا ؛ فيحسـن عنـدئـذٍ قطافهـا ، والاسـتعجال لا ينضجهـا بـل يهلكهـا 0.
ولهـذا خاطـب الله رسـوله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ قائـلاً : { فَاصْبِـرْ كَمَـا صَبَـرَ أُوْلُـوا الْعَـزْمِ مِـنَ الرُّسُـلِ وَلاَ تَسْـتَعْجِل لَّهُـمْ ... } .
سورة الأحقاف / آية : 35 .
والاسـتعجال مـن سـنن المشـركين لجهلهـم وسـفههم ، فقـد كانـوا يسـتعجلون عـذاب الله غـرورًا وعنـادًا ، فـردَّ الله عليهـم بمـا يقطـع دابرهـم .
قـال تعالـى : { وَيَسْـتَعْجِلُونَكَ بِالْعَـذَابِ وَلَـوْلاَ أَجَـلٌ مُّسَـمًّى لَجَاءهُـمُ الْعَـذَابُ وَلَيَأْتِيَنَّهُـم بَغْتَـةً وَهُـمْ لاَ يَشْـعُرُونَ } .
سورة العنكبوت / آية : 53 .
الصبر الجميل ... / ص : 67 .
First, the urgency
---------
Man is fond of urgency; because he was made of haste. Allah said
"Man was created of haste.
If good is slow for a person, his patience runs out, and his chest is tired, forgetting that each term has a named time, and that God does not rush the hasty of creation.
Let's know that fruits have a time to be rippen, then they are cut, and urgency does not mature them, but it destroys them. That's why Allah told his prophet: "Therefore patiently persevere, as did (all) messengers of inflexible purpose; and be in no haste about the (Unbelievers)."
Haste is from the Sunan of the Unbelievers it is due to their being ignorant and villains, they were rushing the torment of God, because they are stubborn and arrogant, so they were eliminated by God.
Allah said: "And they urge you to hasten the punishment. And if not for [the decree of] a specified term, punishment would have reached them. But it will surely come to them suddenly while they perceive not."
ثانيــًا : الغضــب :
------------
قـد يـرى المسـلم مـا يكـره ، ويسـمع مـا يؤذيـه ؛ فيسـتفزه الغضـب إلـى الإعـراض عـن النـاس والنفـور منهـم ، ومـن ثـم إلـى اليـأس والقنـوط وهمـا آفـة الصبـر .
-31-
فالغضـب ينافـي الصبــر ، ولذلـك لمـا خــرج يونـس مغاضبـًا قومـه ابتـلاه الله بالحـوت ، فتعلـم
الصبـر فـي بطـن الحـوت .
قـال تعالـى : { فَاصْبِـرْ لِحُكْـمِ رَبِّـكَ وَلاَ تَكُـن كَصَاحِـبِ الْحُـوتِ إِذْ نَـادَى وَهُـوَ مَكْظُـومٌ } .
سورة القلم / آية : 48 .
ولـولا أنـه كـان مـن المسـبحين قبـل أن يبتلعـه الحـوت للبـث فـي بطنـه إلـى يـوم يبعثـون .
ولذلـك العبـادة فـي وقـت الرخـاء تجلـب الفـرج فـي وقـت الشـدة .
* فعـن أبـي هريـرة ـ رضي الله عنه ـ قـال : قـال رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ : تعـرَّف إلـى الله فـي الرخـاء ، يعرفْـك فـي الشـدة : .
رواه الإمام أحمد ـ صحيح الجامع ... / ج : 1 / حديث رقم : 2961 / ص : 569 .
الصبر الجميل ... / ص : 68 .
Second: anger
------------------
A Muslim may see what he hates, and hear what harms him; Anger provokes him to turn away from people and alienate them, and then to despair, which is the scourge of patience.
Anger contradicts patience, and that is why when Yunus came out angry with his people, God tested him with a whale, so he learned
Patience in the belly of a whale. Allah said:
"So wait with patience for the Command of thy Lord, and be not like the Companion of the Fish,- when he cried out in agony."
Were it not that he was among those who exalt Allah, before the whale swallowed him, he would have been remained in his belly until the day they are resurrected.
Therefore, worship in times of prosperity brings relief in times of distress.
Abi Hurairah, may God be pleased with him, said: The Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him and his family, said: "Get to know God in prosperity, He will know you in adversity".
ثالثــًا : الضيــق :
------------
قـال تعالـى : { وَاصْبِـرْ وَمَـا صَبْـرُكَ إِلاَّ بِاللهِ وَلاَ تَحْـزَنْ عَلَيْهِـمْ وَلاَ تَـكُ فِـي ضَيْـقٍ مِّمَّا يَمْكُـرُونَ } . سورة النحل / آية : 127 .
وقـال جـل شـأنه : { فَلَعَلَّـكَ تَـارِكٌ بَعْـضَ مَـا يُوحَـى إِلَيْـكَ وَضَآئِـقٌ بِـهِ صَـدْرُكَ أَن يَقُولُـواْ لَـوْلاَ أُنـزِلَ عَلَيْـهِ كَنـزٌ أَوْ جَـاء مَعَـهُ مَلَـكٌ إِنَّمَـا أَنـتَ نَذِيـرٌ وَاللهُ عَلَـى كُـلِّ شَـيْءٍ وَكِيـلٌ } . سورة هود / آية : 12 .
إن الإيمـان والكفـر والهـدى والضـلال لا يسـتطيع الإنسـان أن يجلبهـا لمـن أحـب ويدفعهـا عنـه ، وإنمـا عليـه التذكيـر والنصيحـة والبيـان والبـلاغ .
الصبرالجميل ..... / ص : 69 .
Third: distress
------------------
Allah said:
"And be patient, [O Muhammad], and your patience is not but through Allah . And do not grieve over them and do not be in distress over what they conspire".
Allah also said:
"Then would you possibly leave [out] some of what is revealed to you, or is your breast constrained by it because they say, "Why has there not been sent down to him a treasure or come with him an angel?" But you are only a warner. And Allah is Disposer of all things".
Belief, unbelief, guidance and misguidance cannot be brought by a person to whom he loves and warded off from him, rather, he must be reminded, advised, explained, and informed.
رابعــًا : اليــأس :
------------
اليـأس آفـة الصبـر الكبـرى ، لأنهـا تطفـئ سـراج الأمـل فيتـرك العبـد العمـل ، ويخلـد إلى الكسـل .
ولهـذا حـرص القـرآن الكريـم والسـنة المطهـرة علـى غـرس بـذور الأمـل فـي نفـوس المؤمنيـن .
قـال تعالـى : { وَلاَ تَهِنُـوا وَلاَ تَحْزَنُـوا وَأَنتُـمُ الأَعْلَـوْنَ إِن كُنتُـم مُّؤْمِنِيـنَ } .
سورة آل عمران / آية : 139 .
-32-
وقـال جـل جلالـه مخبـرًا عـن موسـى وقومـه :
{ قَـالَ مُوسَـى لِقَوْمِـهِ اسْـتَعِينُوا بِاللهِ وَاصْبِـرُواْ إِنَّ الأَرْضَ للهِ يُورِثُهَـا مَـن يَشَـاءُ مِـنْ عِبَـادِهِ وَالْعَاقِبَـةُ لِلْمُتَّقِيـنَ * قَالُـواْ أُوذِينَـا مِـن قَبْـلِ أَن تَأْتِينَـا وَمِـن بَعْـدِ مَـا جِئْتَنَا قَـالَ عَسَـى رَبُّكُـمْ أَن يُهْلِـكَ عَدُوَّكُـمْ وَيَسْـتَخْلِفَكُمْ فِـي الأَرْضِ فَيَنظُـرَ كَيْـفَ تَعْمَلُـونَ } .
سورة الأعراف / آية : 128 ، 129 .
وعلـى منهـج القـرآن فـي إضـاءة شـعلة الأمـل أمـام المؤمنيـن درج رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ عندمـا جـاءه خَبَّـاب بـن الأرَتّ ـ رضي الله عنه ـ يشـكو مـا يلاقيـه المؤمنـون مـن أذى المشـركين شـكوى تحمـل معنـى الضيـق والتبـرم والاسـتعجال ؛ فضـرب لـه رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ
مثـلا فقـال : " لقـد كـان مَـنْ قبلكـم ليمشـط بمشـاط الحديـد مـا دون عظامـه مـن لحـم أو عصـب مـا يصرفـه ذلـك عـن دينـه ، ويوضـع الميشـار علـى مِفْـرَق رأسـه فيشـق باثنيـن مـا يصرفـه ذلـك عـن دينـه ، وليتمّـن الله هـذا الأمـر حتـى يسـير الراكـب مـن صنعـاء إلـى حضـرمـوت لا يخـاف إلا الله والذئـب علـى غنمـه ( وفـي روايـة : ولكنكـم تسـتعجلون ) .
أخرجه البخاري ( 7 / 164 ـ 165 ) الفتح .
ومـا ذلـك إلا لأن الأمـل أعظـم معـوان علـى الصبـر علـى طـول الطريـق وقلـة الرفيـق ، وبخاصـة فـي زمـن الغربـة الـذي نعيشـه ؛ فاللهـم يـا مقلـب القلـوب ثبـت قلوبنـا علـى دينـك ، وافـرغ علينـا صبـرًا ، وتوفنـا مسـلمين ، والحقنـا بالصالحيـن . آميـن . { الصبر الجميل ... / ص : 70 } .
فاليـأس أعظـم عوائـق الصبـر ، ولذلـك حـذر يعقـوب أولاده منـه :
قـال تعالـى علـى لسـان يعقـوب :
{ يَـا بَنِـيَّ اذْهَبُـواْ فَتَحَسَّـسُـواْ مِـن يُوسُـفَ وَأَخِيـهِ وَلاَ تَيْأَسُـواْ مِـن رَّوْحِ اللهِ إِنَّـهُ لاَ يَيْـأَسُ مِـن رَّوْحِ اللهِ إِلاَّ الْقَـوْمُ الْكَافِـرُونَ } . سورة يوسف / آية : 87 .
إذًا إضـاءة شـمعة الأمـل دواء اليـأس والاسـتعانة بالله هـي الأمـل ؛ لأن الله يجيـب المضطـر ويأتـي بالفـرح ولـو بعـد حيـن .
الصبر / محمد صالح المنجد / ص : 44 / بتصرف .
Fourth: despair
------------------
Despair is the greatest scourge of patience, because it extinguishes the lamp of hope, so the servant abandons work, and goes into laziness.
That is why the Holy Quraan and the Sunnah are keen to plant seeds of hope in the hearts of believers.
Allah said:
"So do not weaken and do not grieve, and you will be superior if you are [true] believers".
Allah said about Moses and his people:
Said Moses to his people, "Seek help through Allah and be patient. Indeed, the earth belongs to Allah. He causes to inherit it whom He wills of His servants. And the [best] outcome is for the righteous."They said, "We have been harmed before you came to us and after you have come to us." He said, "Perhaps your Lord will destroy your enemy and grant you succession in the land and see how you will do."
On the method of the Quraan in lighting the torch of hope in front of the believers, the Messenger of God - may God’s prayers and peace be upon him- told Khabab Ibn Al Arat, when he complained about the harm the polytheists face, a complaint that carries the meaning of distress, grumbling and haste; The Messenger of God, may God bless him and his family and grant them peace, gave him an example, he said:
"those who were before you used to be combed with iron combs so that nothing of his flesh or nerves would remain on his bones; yet that would never make him desert his religion. A saw might be put over the parting of his head which would be split into two parts, yet all that would never make him abandon his religion. Allah will surely complete this religion (i.e. Islam) so that a traveler from Sana to Hadra-maut will not be afraid of anybody except Allah." (The sub-narrator, Baiyan added, "Or the wolf, lest it should harm his sheep.") Al Bukhari. "But you are in a hurry" in another narration.
Hope is the greatest supporter of patience for the long way and the lack of companions, especially in the time of exile in which we live.
O God, Turner of hearts, make our hearts steadfast on your religion, pour out upon us patience, make us die as Muslims, and join us with the righteous.
Despair is the greatest obstacle to patience, and that is why Jacob warned his children about it:
Allah said come on the tongue of Jacob:
"O my sons, go and find out about Joseph and his brother and despair not of relief from Allah . Indeed, no one despairs of relief from Allah except the disbelieving people."
So lighting the candle of hope is the medicine for despair, and seeking help from God is hope. Because God answers the distressed and brings joy even after a while.
**********************
-33-
الإنســان لا يســتغني عـن الصبــر فـي حـال مـن الأحـوال
A person does not dispense with patience in any case
=======================================
العبـد بيـن أمـر يجـب عليـه امتثالـه وتنفيـذه ، ونهـي يجـب عليه اجتنابـه وتركـه ، وقـدر يجـري عليـه ، فالصبـر لازم إلـى الممـات ، وكـل مـا يلقـى العبـد فـي هـذه الـدار لا يخلـو مـن نوعيـن : أحدهمـا يوافـق هـواه ومـراده ، والآخـر يخالفـه وهـو محتـاج إلـى الصبـر فـي كـل منهمـا .
The servant is between an order that he must comply with and carry out, a prohibition that he must avoid and leave, and a decree that is imposed on him.
Patience is necessary up to death, and everything that a servant finds in this life is within two types:
There are two types: one of them corresponds to his whims and desires, and the other contradicts him and he needs patience in each of them.
● أمـا النـوع الأول : الموافـق لهـواه :
كالصحـة والسـلامة والجـاه والمـال وأنـواع المـلاذ المباحـة ـ وكـل النعـم ـ ، وهـو أحـوج
شـيء إلـى الصبـر فيهـا مـن وجـوه :
1 ـ أن لا يركـن إليهـا ولا يغتـر بهـا ، ولا تحملـه علـى البطـر والفـرح المذمـوم .....
2 ـ أن يصبـر علـى أداء حـق الله فيهـا ولا يضيعـه فَيُسْـلَبَهَا .
3 ـ أن يصبـر عـن صرفهـا فـي الحـرام .
4 ـ أن يتخلـى عـن حولـه وقوتـه فـي اكتسـابها ويُرْجِـعَ الأمـر إلـى الـرزاق .
As for the first type: according to his desires
Such as health, safety, prestige, money, and the types of permissible blessings, he needs patience so that he should not rely on them or be deceived by them, and so they don't make him feel blasphemy and reprehensible joy
He must be patient in fulfilling God’s right in them so that they are not wasted or robbed from him.
To be patient so as not to spend them in Haram
To abandon his authority and his power to acquire them and return the matter to the Provider.
● وأمـا النـوع الثانـي المخالـف للهـوى :
إمـا أن يرتبـط باختيـار العبـد كالطاعـات والمعاصـي ، أو لا يرتبـط باختيـاره كالمصائـب ، وكالأذى .
o القسـم الأول :
----------
وهـو مـا يرتبـط باختيـاره : وهـو جميـع أفعالـه التـي توصـف بكونهـا طاعـة أو معصيـة .
● فأمـا الصبـر علـى " الطاعـة " ----->
فالعبـد محتـاج إلـى الصبـر عليهـا لأن النفـس بطبعهـا تنفـر عـن كثيـر مـن العبوديـة ، للكسـل أو لطبـع النفـس مـن الشـح والبخـل ، أو لِلْكِبْـر .....
كمـا فـي الصـلاة ، لِمـا فـي طبـع النفـس مـن الكسـل وإيثـار الراحـة لا سـيما إذا اتفـق مـع ذلـك قسـوة القلـب وريـن الذنـب والميـل إلـى الشـهوات ومخالطـة أهـل الغفلـة فلا يكـاد العبـد مـع هـذه الأمـور وغيرهـا أن يفعلهـا ، وإن فعلهـا مـع ذلـك كـان متكلفـًا غائـب القلـب ذاهـلاً عنهـا طالبـًا لفراقهـا .
وكمـا فـي الزكـاة ، لِمـا فـي طبـع النفـس مـن الشـح والبخـل .
وكذلـك الحـج ..... وسـائر الطاعـات .
As for the second type that contradicts desires
Either it is linked to the choice of a servant, such as acts of obedience and disobedience, or it is not linked to his choice, such as calamities and harm
As for patience on “obedience”
The servant needs to be patient with it, because the soul, by its nature, repels a lot of servitude, for laziness, for stinginess and miserliness, or for arrogance.
As in prayer, for the nature of laziness and preference for comfort, especially if it is accompanied with hardness of the heart, with guilt, and with inclination to lusts, mixing with people of negligence, hardly a slave with these and other things he does the prayer, and if he does it, it is with an absent-mind, and he wants to finish it quickly.
And as in the case of zakat, with what is in the self of stinginess and miserliness.
The same applies to Hajj..... and other acts of worship.
ويحتـاج العبـد عنـد أداء أي طاعـة إلـى الصبـر فـي ثلاثـة أحـوال :
-34-
♦ أحدهـا : قبـل الشـروع فـي الطاعـة :
وذلـك بتصحيـح النيـة والإخـلاص وتجنـب دواعـي الريـاء والسمعـة .
♦ الحالـة الثانيـة :
الصبــر حـال العمـل فيـلازم العبــد الصبــر عـن دواعـي التقصيـر فيـه والتفريـط ، ويـلازم الصبـر على اسـتصحاب النيـة ، وعلـى حضـور القلـب ، ولا ينسـى الآمـر حـال الإتيـان بأمـره .
♦ الحالـة الثالثـة :
الصبـر بعـد الفـراغ مـن العمـل .
وذلـك مـن وجـوه :
ـ أن يصبـر نفسـه عـن الإتيـان بمـا يبطـل عملـه .
قـال تعالـى : { يَـا أَيُّهَـا الَّذِيـنَ آمَنُـواْ لاَ تُبْطِلُـواْ صَدَقَاتِكُـم بِالْمَـنِّ وَالأَذَى ... } .
سورة البقرة / آية : 264 .
ـ أن يصبـر عـن رؤيتهـا والعُجْـبِ بهـا والتكبـر والتَّعَظُّـم ( 1 ) بهـا ، فـإن هـذا أضـر عليـه مـن كثيـر مـن المعاصـي الظاهـرة .
( 1) تَعَظَّـمَ : أي تكبَّـرَ .
فلا يظـن أن بسـاط الصبـر قـد انطـوى بالفـراغ مـن العمـل .
The servant, when performing any obedience, needs patience in three cases:
One of them: Before beginning the obedience by correcting the intention and sincerity and avoiding the causes of hypocrisy and reputation
The second case
Patience in the case of work, the servant is required to be patient so as not to be negligent, and he has to be patient, he must have the intention, and he must be present with the heart, and he mustn't forget Allah while doing his order
The third case
, Patience after work, to be patient in refraining from doing something that invalidates his work
Allah said:
"O you who have believed, do not invalidate your charities with reminders or injury".
To be patient about seeing it, marveling at it, being arrogant about it, because this is more harmful to him than many apparent sins.
He mustn't think that patience is finished by ending the work.
● وأمـا الصبـر عـن " المعاصـي " ----->
أعظـم مـا يعيـن عليـه قطـع المألوفـات ، ومفارقـة الأعـوان عليهـا فـي المجالسـة والمحادثـة ، وقطـع العوائـد فـإن العـادة طبيعـة خاصـة ، فـإذا انضافـت الشـهوة إلـى العـادة تظاهـر جنـدان مـن جنـد الشـيطان ، فـلا يقـوى باعـث الديـن علـى قهرهمـا فـي الغالـب .
ثـم إن كـان ذلـك الفعـل ممـا تيسـر فعلـه كـان الصبـر عنـه أثقـل علـى النفـس ، كالصبـر عـن معاصـي اللسـان مـن الغيبـة والكـذب والمـراء والثنـاء علـى النفـس تعريضـًا وتصريحـًًا .
وأنـواع المـزاح المـؤذي للقلـوب ، وضـروب الكلمـات التـي يقصـد بهـا الإزراء والاسـتحقار ، وذكـر الموتـى والقـدح فيهـم ..... ، فـإن ذلـك فـي ظاهـره غيبـة وفـي باطنـه ثنـاء علـى النفـس . فللنفـس فيـه شـهوتان : إحداهمـا نفـي الغيـر ، والأخـرى إثبـات نفسـه .
ولاجتمـاع الشـهوتين وتيسـير تحريـك اللسـان ، يعسـر الصبـر عنهـا . وهـي أكبـر الموبقـات حتـى بَطُـلَ اسـتنكارها واسـتقباحها مـن القلـوب لكثـرة تكريرهـا وعمـوم الأُنْـس بهـا .
As for patience for “disobedience” ----->
The greatest thing that helps it is breaking the acquaintances, and separating from assistants in sitting and speaking, and cutting off the habits, for habit has a special nature, and if lust is added to it, two soldiers from Satan’s army will appear, in most cases, the motive of religion cannot defeat them
Then if that action was something that was easy to do, the patience for it would be more difficult for the soul. Such as being patient with the tongue, such as backbiting, lying, hypocrisy, and self-praise. And the types of heart-wrenching banter, and various words that mean scorn and contempt, and mentioning the dead and slandering them.
Outwardly, that is backbiting, and inwardly it is self-praise. The soul has two desires: one is to negate others, and the other is to prove oneself. In order to bring the two desires together and facilitate the movement of the tongue, patience is difficult for them. It is the greatest of evils, that it invalidated and denounced by the hearts of the people due to its frequent repetition.
o القســم الثانــي :
Section Two
-------------------
مـا لا يدخـل تحـت الاختيـار ، وليـس للعبـد حيلـة في دفعـه : كالمصائـب التـي لا صنـع للعبـد فيهـا ،
-35-
كمـوت مـن يعـز عليـه ، وسـرقة مالـه ، ومرضـه ونحـو ذلـك ، وهـذا نوعـان :
أ ـ مـا لا صنـع للعبـد الآدمـي فيـه :
وهـذا النـوع للعبـد فيـه أربعـة مقامـات :
المقـام الأول : مقـام العجـز . وهـو مقـام الجـزع والشـكوى والسَّخـطِ ، وهـذا مـا يفعلـه إلا أقـل النـاس عقـلاً ودينـًا .
المقـام الثانـي : مقـام الصبـر .
المقـام الثالـث : مقـام الرضـا .
المقـام الرابـع : مقـام الشـكر . ( سـبق تفصيـل هـذه المقامـات ) .
فـإن قلـت : بمـاذا تنـال درجـة الصبـر فـي المصائـب وليـس الأمـر إلـى اختيـاره ، فهـو مضطـر شـاء أم أبـى فـإن كـان المـراد بـه ألا تكـون فـي نفسـه كراهيـة المصيبـة فذلـك غيـر داخـل فـي الاختيـار .
فاعلـم أنـه إنمـا يخـرج عـن مقــام الصابريـن بالجــزع ، وشـق الجيــوب ، وضـرب الخــدود ، والمبالغـة فـي الشـكوى ، وتغييـر العـادة فـي الملبـس والمطعـم ..... وهـذه الأمـور داخلـة تحـت اختيـاره فينبغـي تجنبهـا .
ولا يخرجـه عـن حـد الصابريـن توجـع القلــب ، ولا فيضـان العيـن بالدمـع ، لأن البكـاء وتوجـع القلـب علـى الميـت مقتضـى البشـرية .
لذلـك لمـا مـات إبراهيـم ولـد النبـي ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ فاضـت عينـاه فقيـل لـه : أمـا نهيتنـا عـن هـذا ؟ فقـال ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ " إن هـذه رحمـة " .
What is not chosen by people, and the servant can't repel it: such as calamities, like the death of someone dear to him, the theft of his money, his illness and the like
These are two types
A- What is not made by a human servant
The servant has four stations
The first type: the disability. It is a place of anxiety, complaint and anger, and this is what only the least minded and religious people do
The second station: the station of patience
The third station: The station of contentment
The fourth position: the station of gratitude
(We have explained these types previously )
If you say: How does the degree of patience be obtained in calamities and it is not a matter of choosing it, whether he is forced to like it or not?
If what is meant is that he does not hate the calamity in himself, then that is not part of the choice.
So know that he is only taken away from the station of the patient by panic, slitting the pockets, striking the cheeks, exaggerating the complaints, and changing the habits of clothing and food.....These matters are subject to his choice and should be avoided.
The heartache, nor the eye overflowing with tears, does not deviate him from the limit of the patient, because crying and heartache over the dead is a requirement of humanity.
Therefore, when Ibrahim, the son of the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him and his family, died, his eyes overflowed and he was asked: Have you not prohibited us from this? He said "this is mercy"
* فعـن أنـس بـن مالـك ـ رضي الله عنه ـ ، قـال :
" دخلنـا مـع رســول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ علـى أبـي سـيف ـ وكـان ظِئـرًا (1) لإبراهيـم ـ عليـه السلام ـ ، فأخـذ رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ إبراهيـم فقبلـه وشـمَّه ، ثـم دخلنـا عليـه بعـد ذلـك وإبراهيـمُ يجـود بنفسـه ، فجعَلـتْ عينـا رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ تذرِفـان ، فقـال لـه عبـد الرحمـن بـن عـوف : وأنـت يـارسـول الله ؟ فقـال : يـا ابـن عـوف ! إنهـا رحمـة ، ثـم أتبعهـا بأخـرى فقـال : إن العيـنَ تدمـعُ ، والقلـبَ يحـزنُ ، ولا نقـول إلا مـا يرضـي ربنـا ، وإنـا بفراقـك يـا إبراهيـم لمحزونـون " .
أخرجه البخاري ( 3 / 135 ) ، ومسلم .
( أحكام الجنائز وبدعها للشيخ الألباني ـ رحمه الله ـ / ص : 32 ) .
( 1 ) ظِئـرًا : أي زوج مرضعـة إبراهيـم ـ عليه السلام ـ .
بـل ذلـك أيضـًا لا يخـرج عن مقـام الرضـا ، فالْمُقْـدِمُ علـى الحِجَامَـة ، راض بـه وهـو متألـم بسـببه
-36-
لا محالـة ، وقـد تفيـض عينـاه إذا عظـم ألمـه .
Anas Ibn Malik narrated we entered with the Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him and his family, to Abu Seif ( he was the husband of the woman who breastfed Ibrahim) so the Messenger of God took Ibrahim, kissed him then we entered when Ibrahim was breathing his last. The eyes of the Messenger of Allah began shedding tears. 'Abdur-Rahman bin 'Auf (May Allah be pleased with him) said, "O Messenger of Allah, you too weep?" He said, "O Ibn 'Auf! It is mercy." Then he began to weep and said, "The eyes are shedding tears and the heart is grieved, and we will not say except what pleases our Rubb. O Ibrahim! Indeed we are grieved by your departure." Al Bukhari and Moslem.
Rather, that also does not deviate from the place of contentment, for the one who takes the cupping procedure is satisfied with it even if he is in pain and his eyes might overflow out of great pain.
ب ـ مـا أصابـه مـن جهـة آدمـي كالسـب والضـرب .
ولـه فيـه هـذه المقامـات السـابقة ويضـاف إليهـا أربعـة أُخـر :
ـ مقـام العفـو والصفـح ، وذلـك بتـرك المكافـأة ـ أي تـرك أذى المعتـدي والثـأر منـه .
ـ مقـام سـلامة القلـب مـن إرادة التشـفي والانتقـام وفراغـه مـن ألـم مطالعـة الجنايـة كـل وقـت وضيقـه بهـا .
ـ مقـام شـهود القــدر ، وأنـه وإن كـان ظالمـًا بإيصـال هــذا الأذى إليـك فالـذي قــدره عليـك وأجـراه علـى يـد هـذا الظالـم ليـس بظالـم .
ـ مقـام الإحسـان إلـى المسـيء ، ومقابلـة إسـاءتهِ بإحسـانك ، وفـي هـذا المقــام مـن الفوائــد والمصالـح مـالا يعلمـه إلا الله ، فـإن فـات العبــد هـذا المقــام العالـي فلا يرضـى لنفسـه بأخـس المقامـات وأسـفلها .
البحر الرائق ..... / ص : 210 / بتصرف .
والمستخلص في ..... / ص : 316 / بتصرف .
What has befallen him on the part of a human being, such as cursing and hitting, in it he has these previous stations, and four more are added to them
The place of pardon and forgiveness, and that is to leave the reward - that is, to leave the harm of the aggressor and leave taking revenge on him.
The place of the safety of the heart from the desire for recovery and revenge, and its emptiness from the pain and distress of thinking about the felony all the time.
The position of thinking of fate, and that even if he was unjust by inflicting this harm on you, then the one who decreed it for you and performed it at the hands of this unjust is not unjust.
The place of goodness to the abuser, and that you respond to his abuse with your kindness, and in this place there are benefits and interests that only God knows.
***************
-37-
أمثلـة ونمـاذج علـى أنـواع الصبـر المختلفـة
Examples and models of the different types of patience
=============================
▪ الصبـر عـن المعصيـة :
Patience for disobedience
=====================
الصبـر عـن المعصيـة ينتـج عنـه الحرمـان ( 1 ) مـن لـذة ، أو التعـرض ( 2 ) لأذى .
ومـن نمـاذج هـذا :
* صبـر يوسـف عليـه السـلام عـن مطاوعـة ( 1 ) امـرأة العزيـز ، وصبـره علـى مـا نالـه فـي ذلـك مـن الحبـس ( 2 ) .
* عـن أبـي عبـد الرحمـن عبـدِ اللهِ بـن عُمـرَ بـن الخطـابِ ـ رضي الله عنهما ـ قـال : سـمعتُ رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ يقـول : " انطلـق ثلاثـةُ نفــرٍ ممِّـنْ كـان قبلَكُـم حتـى آواهـمُ المبيـتُ إلـى غـار فدخلــوهُ ، فانحـدرت صخـرةٌ مـن الجبــل فسـدَّتْ عليهـم الغـارَ ، فقالـوا : إنـه لا ينجيكـم من هـذه الصخـرةِ إلا أن تدعـوا الله َبصالـحِ أعمالكـم 0 قـال رجـلٌ منهـم : اللهـم كـان لـي أبـوانِ شـيخانِ كبيـرانِ ، وكنـتُ لا أغبِـقُ قبلَهمـا أهـلاً ولا مـالاً ... فنـأى بـي طلــبُ الشـجرِ يومـًا فلـم أرِحْ عليهمـا حتـى نامـا فحلَبْــتُ لهمـا غَبُوقَهُمـا فوجدتُهُمـا نائميـن فكرهـتُ أن أوقظهمـا وأن أغبِـقَ قبلهمـا أهـلاً أو مـالاً ، فلبثـتُ ـ والقـدحُ علـى يـدي ـ أنتظــرُ اسـتيقاظهما حتـى بَـرقَ الفجـرُ والصبيـَة يتضاغَـوْنَ عنـد قدمـي فاسـتيقظا فشـربا غبُوقَهمـا . اللهـم إن كنـتُ فعلـتُ ذلـك ابتغــاء وجهـكَ ففــرِّج عنـا ما نحـنُ فيـه مـن هـذه الصخــرةِ ، فانفرجــت شـيئًا لا يسـتطيعون الخـروج منـه . قـال الآخـر : اللهــم إنـه كـان لـي ابنـةُ عـمٍّ كانـت أحـبَّ النـاسِ إلـيَّ وفـي روايـة " كنـتُ أُحبُّهـا كأشـدَّ مـا يُحــبُّ الرجـالُ النسـاءَ ، فأردتُهـا علـى نفسـها فامتنعـت مِنِّي حتـى ألمَّـت بها سـنَةٌ مـن السـنين فجاءتنـي فأعطيتُهـا عشـرين و مائـةَ دينـارٍ علـى أن تُخَلِّـي بينـي وبيـن نفسِـها ففعلـتْ ، حتـى إذا قـدَرتُ عليهـا " وفـي روايـة : " فلمـا قعَــدتُ بيـن رجليهـا قالـت : اتــق الله ولا تَفُـضَّ الخاتـمَ إلا بحقـه ، فانصرفْــتُ ( 1 ) عنهـا وهـي أحـبُّ النـاسِ إلـيَّ وتركــتُ الذهـبَ الـذي أعطيتُهـا ، اللهــم إن كنـتُ فعلـتُ ذلـك ابتغـاءَ وَجْهِـكَ فافـرُج عنـا مـا نحـن فيـه ، فانفرجـت الصخـرة ..... " الحديـث .
متفق عليه / شرح رياض الصالحين ـ العثيمين / ج : 1 / حديث رقم : 12 / ص : 51 .
Patience with disobedience results in deprivation of pleasure, or exposure to harm.
Examples of this are:
* The patience of Yusuf, peace be upon him, when he refused the temptation of the "Aziz" woman, and his patience for the imprisonment he received because of this refuse.
Abdullah bin 'Umar bin Al-Khattab (May Allah be pleased with them) narrated that
He heard Messenger of Allah as saying: "Three men, amongst those who came before you, set out until night came and they reached a cave, so they entered it. A rock fell down from the mountain and blocked the entrance of the cave. They said: 'Nothing will save you from this unless you supplicate to Allah by virtue of a righteous deed you have done.' Thereupon, one of them said: 'O Allah! I had parents who were old, and I used to offer them milk before any of my children or slaves. One day, I went far away in search of grazing and could not come back until they had slept. When I milked as usual and brought the drink I found them both asleep. I hated to disturb them and also disliked to give milk to my children before them. My children were crying out of hunger at my feet but I awaited with the bowl in my hand for them to wake up. When they awoke at dawn, they drank milk. O Allah! If I did so to seek Your Pleasure, then deliver us from the distress caused by the rock'. The rock moved slightly but they were unable to escape. The next said: 'O Allah! I had a cousin whom I loved more than any one else (in another version he said: as a man can love a woman). I wanted to have sexual intercourse with her but she refused. Hard pressed in a year of famine, she approached me. I gave her one hundred and twenty dinars on condition that she would yield herself to me. She agreed and when we got together (for sexual intercourse), she said: Fear Allah and do not break the seal unlawfully. I moved away from her in spite of the fact that I loved her most passionately; and I let her keep the money I had given her. O Allah! If I did that to seek Your Pleasure, then, remove the distress in which we are.' The rock moved aside a bit further
Agreed upon.
* عـن أبـي عبـد الله خَبَّـاب بـن الأرتِّ قـال : شـكونا إلى رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ وهـو مُتَوَسِّـدٌ بُـرْدَة لـه فـي ظـلِّ الكعبـة ، فقلنـا : ألا تسـتنصرُ لنـا ألا تدعـو لنـا ؟ ..... فقـال ـ صلى الله
-38-
عليه وعلى آله وسلم ـ : قـد كـان مَـنْ قبلكـم يؤخـذ الرَّجـل فيحْفــر لـه فـي الأرض فيُجعـلُ فيهـا ، ثـم
يؤتَـى بالمنشـار فيوضـع ُ علـى رأســه (1) فيُجْعَـلُ نصفيـن ويَمشـطُ (2) بأمشـاطِ الحديــد مـا دون لحمـه وعظمـه ، مـا يصُـدُّه ذلـك عـن دينــه ، واللهِ ليُتِمَّـنَّ الله هـذا الأمــر حتـى يسـير الراكـب مـن صنعـاءَ إلـى حضـرمـوتَ لا يخـافُ إلا الله والذئـب علـى غنمـهِ ، ولكنكـم تسـتعجلون " .
رواه البخاري . وفي رواية : " وهو متوسـدٌ بردةً وقد لقينا من المشركين شدةً " .
شرح رياض الصالحين / ج : 2 / حديث رقم : 41 / ص : 142 .
( 1 ) هـذا الرقـم يـدل علـى نمـوذج للصبـر عـن المعصيـة الـذي ينتـج عنـه الحرمـان مـن لـذة .
( 2 ) هـذا الرقـم يـدل علـى نمـوذج للصبـر عـن المعصيـة الـذي ينتـج عنـه التعـرض لأذى .
Khabbab said “We came to the Messenger of Allah while he was reclining on an outer garment in the shade of the Ka’bah. Complaining to him we said “Do you not ask Allaah for help for us? And do you not pray to Allah for us? He sat aright turning red in his face and said “A man before you (i.e., in ancient times) was caught and a pit was dug for him in the earth and then a saw was brought placed on his head and it was broken into two pieces but that did not turn him away from his religion. They were combed in iron combs in flesh and sinews above the bones. Even that did not turn them away from their religion. I swear by Allah, Allah will accomplish this affair until a rider will travel between San’a and Hadramaut and he will not fear anyone except Allaah, Most High(nor will he fear the attack of) a wolf on his sheep, but you are making haste.
Al Bukhari.
تعقيــب :
اللـذة المذمومـة متـى تكـون ؟
اللـذة ـ مـن حيـث هـي ـ : مطلوبـة للإنسـان ، بـل ولكـل حـي ، فلا تُـذم مـن جهـة كونهـا لـذة ، وإنمـا تُـذم ويكـون تركهـا خيـرًا مـن نيلهـا وأنفـع إذا تضمنـت فـوات لـذة أعظـم منهـا وأكمـل ، أو أعقبـت ألمـًا حصولـه أعظـم مـن ألـم فواتهـا .
فها هنـا يظهـر الفـرق بيـن العاقـلِ الفطِـنِ والأحمـقِ الجاهـلِ ، فمتـى عـرف العقـلُ التفـاوت بيـن اللذتيـن والألميـن وأنـه لا نسـبة لأحدهمـا إلـى الآخـر ؛ هـانَ عليـه تـركُ أدنـى اللذتيـن لتحصيـل أعلاهمـا ، واحتمـال أيسـر الألميـن لدفـع أعلاهمـا .
وإذا تقـررت هـذه القاعـدة فلـذة الآخـرة أعظـمُ وأدوم ، ولـذة الدنيـا أصغـر وأقصـر ، وكذلـك ألـمُ الآخـرة وألـمُ الدنيـا ، والمعـوَّل فـي ذلـك علـى الإيمـان واليقيـن ، فإذا قـوي اليقيـن وباشـر القلـب آثـر الأعلـى علـى الأدنـى فـي جانـب اللـذة ، واحتمـل الألـم الأسـهل علـى الأصعـب .
والله المسـتعان .
فوائد الفوائد / ص : 391 .
ــCommentary
The reprehensible pleasure when it is?
Pleasure as it is: is required for the human being, and indeed for every living thing, so it is not to be blamed for its being pleasure.
Rather, it is reprehensible and leaving it is better than obtaining it and is more beneficial if it involves missing out on a greater and more complete pleasure, or if it follows a pain that is greater than the pain of missing it.
Here, the difference between a wise, sane person and an ignorant fool appears.
When the wise man realizes the disparity between the two pleasures and the two pains, and that there is no relation of one of them to the other; It is necessary for him to leave the lowest of the two pleasures in order to obtain the higher of them, to endure the easier pain to remove the higher of them.
If this rule is established, then the pleasure of the Hereafter is greater and lasting, and the pleasure of this world is smaller and shorter.
The same is applied to the pain of the hereafter and the pain of the world, and for that depends on faith and certainty, so if certainty is strong and is settled in the heart, it will prefer the higher than the lower in terms of pleasure, and the more severe pain will be tolerated.
God help.
▪ الصبــر علـى الطاعـة
Patience with obedience
=================
الصبـر علـى الطاعـة يسـبب ألمـًا أو يمنـع مـن الاسـتمتاع بلـذة معينـة .
ومـن نمـاذج هـذا النـوع مـن الصبـر :
Patience with obedience causes pain or prevents one from enjoying a certain pleasure
Examples of this kind of patience
● -39-
صبـر الرسـول ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ علـى طـول القيـام ومـا يترتـب عليـه مـن الحرمـان أو منـع متعـة النـوم الطويـل وراحـة البـدن .
* عـن عبـد الله بـن مسـعود قـال : " صليـت مـع النبـي ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ ليلـة فلـم يـزل قائمـًا حتـى هَمَمْـت بأمـر سـوء ، قلنـا : وما هممـت ؟ . قـال : هممـت أن أقعـد وأذر النبـي " .
رواه البخاري ( 3 / 9 ) التهجد . البحر الرائق ... / ص : 126 .
The patience of the Messenger, may God’s prayers and peace be upon him and his family, for long night prayer and the consequent deprivation or the denial of the pleasure of long sleep and the comfort of the body
On the authority of Abdullah bin Masoud, who said: "I prayed with the Prophet - may God’s prayers and peace be upon him and his family - one night, and he was still standing until I was concerned about something bad.
We said: What? . He said: I wanted to sit down and leave the Prophet". Al Bukhari
صبر الرسـول ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ علـى طـول القيـام ومـا يترتـب عليـه مـن ألـم ( حتـى تتفطـر قدمـاه ) .
* عـن عائشـة ـ رضي الله عنها ـ أن النبــي ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ كـان يقــوم مـن الليــل حتـى تتفطـر قدمـاه ، فقلـتُ لـه : لـم تصنــع هـذا يـا رسـول الله ، وقـد غَفَــرَ الله لـك مـا تقـدمَ مـن ذنبـك ومـا تأخـر ؟ ! . قـال : " أفلا أحِـبُّ أن أكـونَ عبـدًا شـكورًا ؟ " .
متفق عليه . شرح رياض الصالحين / شرح الشيخ العثيمين ـ رحمه الله ـ / ج : 1 / حديث رقم : 98 / ص : 453 .
The patience of the Messenger, may God’s prayers and peace be upon him and his family, for the length of standing and the pain that it entails (until his feet fester).
On the authority of Aisha, may God be pleased with her, that the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him and his family, used to get up at night until his feet were swollen. ! . He said: "Should I not like to be a grateful slave?".Agreed upon.
إبراهيـم عليـه السـلام وتركـه ابنـه وأهلـه بـواد غيـر ذي زرع وصبـره علـى ذلـك ابتغـاء وجـه الله . وهمـه بذبـح ابنـه إسـماعيل طاعـة لله .
IIbrahim, peace be upon him, left his son and his family in an uncultivated valley, and he was patient for that, seeking the pleasure of God. And his delusion of slaughtering his son Ishmael in obedience to God
الصبــر علـى الأقــدار والأقضيــة
Patience on fates and decrees
======================
* عـن أبـي الأشـعثِ الصنعانـيِّ : أنـه راحَ إلـى مسـجد دِمَشْـقَ وهجَّــر الـرواحَ ، فلقِـيَ شـدَّادَ
ابـنَ أوسٍ والصنابحـيّ معـه ، فقلـتُ : أيـن تُريـدانِ يرحمُكُمـا الله تعالـى ؟ فقـالا : نريـد ههُنـا ، إلـى أخٍ لنـا مِـنْ مضَـرَ نعـودُه ، فانطلقـتُ معهمـا حتـى دخـلا علـى ذلـك الرجـل ، فقـالا له : كيـف أصبحـت ؟ فقـال : أصبحـتُ بنعمـةٍ فقـال شـدادُ : أبشِـرْ بكفـاراتِ السـيئات وحـطِّ الخطايـا،فإنـي سـمعتُ رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ يقـول : " إن الله يقـول : [ إنـي ] إذا ابتليـتُ عبـدًا مـن عبـادي مؤمنـًا فحمَـدني علـى مـا ابتليتُـه ، [ فإنـه يقـومُ مـن مضجعـه ذلـك كيـومَ ولدتـْهُ أمـه مـن الخطايـا ، ويقـولُ الـربُّ عـز وجـلَّ [ للحفظـة ] : أنـا قيَّـدْتُ عبـدي [ هـذا ] [ وابتليتُـه ] ، فأجْـروا لـه كمـا كنتـم تُجـرونَ لـه وهـو صحيـح " .
حسن . رواه الإمام أحمد . صحيح الترغيب والترهيب / ج : 3 / حديث رقم : 3423 / ص : 337 .
On the authority of Abu Al-Ash’ath Al-San’ani: He went to the mosque of Damascus he found Shaddad Ibn Aws and Al-Sanabihi with him, so I said: Where do you want, may God Almighty have mercy on you They said: We will go to a brother of ours from Mudar, to ask about him because he is sick, so I set out with them until they entered to that man, and they said to him: How did you become?He said: I have become blessed. Shaddad said: I will give you good tidings, your sins will be erased , I heard the Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him and his family, say: “God says: [Indeed] if I test a believing slave of my servants, he praises me for what I have tested, he rises from his bed, as the day his mother has born him without sins. The Lord, the Mighty and Sublime, says to [the guardians]: I tested him my servant, so give him what you used to give him when he is in his health Imam Ahmed
* عـن عطـاء بـن أبـي ربـاح قـال : قـال لـي ابـن عبـاس ـ رضي الله عنهما ـ : ألا أريـكَ امـرأةً مـن أهـلِ الجنـة ؟ . فقلـتُ : بلـى ، قـال : هـذه المـرأةُ السـوداءُ أتـتِ النبـيَّ ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ فقالـت : إنـي أَصْــرَعُ ، وإنـي اتكشـفُ ، فـادع الله تعالـى لـي . قــال : " إن شـئت صبـرت ولـك
-40-
الجنـةُ ، وإن شـئت دعـوتُ الله تعالـى أن يعافيـكِ " . فقالـت : أصبـرُ ، فقالـت : إنـي أتكشـفُ ، فـادعُ الله أن لا أتكشـف ، فدعـا لهـا .
متفق عليه . شرح رياض الصالحين / ج : 1 / حديث رقم : 35 / ص : 131 .
Ata bin Abu Rabah said that Ibn Abbas asked him if he would like him to show him a woman who would go to paradise. So, he said that he would certainly like (him to show him the woman). Ibn Abbas said to him. "This is a black woman who came to the Prophet and said to him, "Messenger of Allah, I am subject to fits and become uncovered, so make a supplication to Allah to cure me, "The Prophet said to her, "If you endure it patiently, you will be rewarded with paradise, but if you wish I will make a supplication to Allah to cure you." The woman said, ’I shall endure it. But, (when I get fits) I become uncovered, make supplication to Allah that I may not become uncovered. So, he made a supplication for her
Agreed upon.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى
* عـن أنـس ـ رضي الله عنه ـ قـال : كـان ابـنٌ لأبـي طلحــةَ يشـتكي ، فخــرج أبـو طلحــة ، فقُبـض الصبـيُّ ، فلمـا رجَـعَ أبـو طلحـة قـال : مـا فعـل ابنـي ؟ . قالـت أمُّ سُـلَيم (1) ـ وهـي أمُّ الصبـيِّ ـ : هـو أسـكنُ مـا كـان . فَقَرَّبَـتْ إليـه العَشـاء فتعشـى ، ثـم أصـاب منهـا ، فلمـا فـرغ
قالـت : وَارُوا الصَّبـيَّ ، فلمـا أصبـحَ أبـو طلحـة أتـى رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ فأخبـره ، فقـال : " أعرَّسـتُمُ الليلـةَ ؟ " . قـال : نعـم ، قـال : " اللهـم بـارك لهمـا ، فولـدت غـلامًـا ، فقـال لي أبـو طلحـة : احملـهُ حتـى تأتـي بـه النبـي ، وبعـثَ معـه بتمـرات ، فقـال : " أمعـه شـيءٌ ؟ " . قـال : نعـم ، تمـرات ، فأخذهـا النبـي ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ فمضغهـا ، ثـم أخذَهـا مـن فيـه فجعلهـا فـي فـيِّ الصبـيِّ ، ثـم حنكـه وسـماه عبـد الله . البخاري ( 5470 ) . شرح رياض الصالحين / ج : 1 / حديث رقم : 44 / ص : 149 .
( 1 ) أم سُـليم : اسـمها الرُّمَيْصَـاء . ( المستخلص في ... / ص : 316 ) .
Anas bin Malik narrated
Abu Talha had a child who was sick. Once, while Abu Talha was out, the child died. When Abu Talha returned home, he asked, "How does my son fare?" Um Salaim (his wife) replied, "He is quieter than he has ever been." Then she brought supper for him and he took his supper and slept with her. When he had finished, she said (to him), "Bury the child (as he's dead)." Next morning Abu Talha came to Allah's Messenger and told him about that. The Prophet
said (to him), "Did you sleep with your wife last night?" Abu Talha said, "Yes". The Prophet said, "O Allah! Bestow your blessing on them as regards that night of theirs." Um Sulaim gave birth to a boy. Abu Talha told me to take care of the child till it was taken to the Prophet. Then Abu Talha took the child to the Prophet and Um Sulaim sent some dates along with the child. The Prophet took the child (on his lap) and asked if there was something with him. The people replied, "Yes, a few dates." The Prophet took a date, chewed it, took some of it out of his mouth, put it into the child's mouth and did Tahnik for him with that, and named him 'Abdullah Al Bukhari
وفـي روايـة لمسـلم :
مـات ابـنٌ لأبـي طلحـةَ مـن أم سُـليم ، فقالـت لأهلهـا :
لا تحدثـوا أبـا طلحـة بابنـه حتـى أكـون أنـا أحدِّثُـهُ ، فجـاء فقرَّبَـتْ إليـه عشـاء فأكـل وشـرب ، ثـم تصنعـت لـه أحسـنَ مـا كانـت تَصَنَّـعُ قبـل ذلـك ، فوقـع بهـا ، فلمـا أن رأتْ أنـه قـد شـبع وأصـاب منهـا قالـتْ : يـا أبـا طلحـةَ ، أرأيـت لـو أن قومـًا أعـاروا عاريتهـم أهـل بيـت فطلبـوا عاريتَهـم ، ألهـم أن يمنعوهـم ؟ . قـال : لا . فقالـت : فاحتسـب ابنـك . قـال : فغضـب ، ثـم قـال : تركتنـي حتـى إذا تلطخـتُ ثـم أخبرتِنِـي بابنـي ، فانطلـق حتـى أتـى رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ فأخبـره بمـا كـان ، فقـال رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ : " بـارك الله فـي ليلتِكُمـا " . قـال : فحملَـت ، قـال : وكـان رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ فـي سـفرٍ وهـي معـه وكـان رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ إذا أتـى المدينــةِ مـن سـفرٍ لا يطرُقُهـا (1) طروقًـا فدنَــوا مـن المدينـة ،
فضربهـا المخَـاض ، فاحتبـس عليهـا أبـو طلحـةَ ، وانطلـق رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ . قـال : يقـول أبـو طلحـةَ إنـكَ لتعلـمُ يـارب أنـه يعجبُنِـي أن أخـرُجَ مـع رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ إذا خـرج ، وأدخـلَ معـه إذا دخـل ، وقـدِ احتبسِـتُ بمـا تـرى .
تقـول أم سُـليم : يـا أبـا طلحـةَ ، مـا أجـد الـذي كنـتُ أجـدُ ، انطلِـق ، فانطلقنـا ، وضربهـا المَخـاض حيـن قدمـا فولـدت غلامـًا . فقالـت لـي أمـي : يـا أنـس لا يُرْضِعُـهُ أحـدٌ حتـى تعـدو بـه
-41-
علـى رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ ، فلمـا أصبـح احتملتُـه فانطلقـتُ بـه إلـى رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ وذكـر تمـام الحديـث . رواه مسلم ( 2144 ) .
شرح رياض الصالحين / ج : 1 / حديث رقم : 35 / ص : 132 .
( 1 ) لا يطرقهـا طروقـًا : أي لا يحـب أن يدخـل علـى أهلـه ليـلاً دون أن يخبرهـم بالقـدوم .
شرح رياض الصالحين / ج : 1 / ص : 134 .
Anas b. Malik reported that the son of Abu Talha had been ailing. Abu Talha set out (on a journey) and his son breathed his last (in his absence). When Abu Talha came back, he said (to his wife):
What about my child? Umm Sulaim (the wife of Abu Talha) said: He is now in a more comfortable state than before. She served him the evening meal and he took it. He then came to her (and had sexual intercourse with her) and when it was all over she said: Make arrangements for the burial of the child. When it was morning. Abu Talha came to Allah's Messenger and informed him, whereupon he said: Did you spend the night with her. He said: Yes. He (the Holy Prophet) then said: O Allah, bless both of them (and as a result of blessing) she gave birth to a child. Abu Talha said to me (Anas b. Malik) to take the child, (so I took him) and came to Allah's Messenger. She (Umm Sulaim) also had sent some dates (along with the child). Allah's Apostle took him (the child) (in his lap) and said: Is there anything with you (for Tahnik). They (the Companions) said: Yes. Allah's Apostle took hold of them (dates and chewed them). He then put them (the chewed dates) in the mouth of the child and then rubbed his palate and gave him the name of 'Abdullah
o فـائــدة :
ـــــــــ
ورد فـي الحديـث " ..... وسـماه عبـد الله " .
وفيـه أنـه يسـتحب التسـمية بـ "عبـد الله " ، فـإن التسـمية بهـذا وبـ " عبـد الرحمـن " أفضـل مـا يكـون .
* فعـن ابـن عمـر قـال : قـال رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ : " إن أحـب أسـمائكم إلـى الله عبـد الله ، وعبـد الرحمـن " .
أخرجه مسلم / ج : 4 / كتاب : الآداب ( صحيح الجامع ... / 1534 ) .
و أمـا مـا يـروى أن " خيـر الأسـماء مـا حُمِّـدَ وعُبِّـدَ " فـلا أصـل لـه ، وليـس حديثـًا عـن رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ .
شرح رياض الصالحين / ج : 1 / ص : 134 .
Benefit..
It was mentioned in the hadith, “…and named him Abdullah.”
In it, it is mustahabb (likable) to be called
“Abdullah”, for being called with this and “Abdul-Rahman” is better.
On the authority of Ibn Umar, he said: The Messenger of God - may God’s prayers and peace be upon him and his family - said: “The most beloved of your names to God is Abdullah and Abd al-Rahman.” Moslem.
As for what is narrated that “the best of names are those that are praised and worshiped,” there is no basis for it, and it is not a hadith from the Messenger of God.
▪ الصبـــر علـى الأذى :
Patience with harm
======================
* عـن ابـن مسـعود ـ رضي الله عنه ـ قـال : لمـا كـان يـوم حنيـن آثـر رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ ناسـًا فـي القسـمة ، فأعطـى الأقـرعَ بـن حابـسٍ مائـةً مـن الإبـل ، وأعطـى عيينـةَ بـن حصـن مثـل ذلـك ، وأعطـى ناسـًا من أشـراف العـرب وآثرهـم يومئـذ فـي القسـمة 0 فقـال رجـلٌ :
والله إن هـذه قسـمة مـا عُـدلَ فيهـا ، وما أريـدَ فيهـا وجـهُ الله ، فقلـتُ : والله لأخـبرنَّ رسـولَ الله ، فأتيتـه فأخبرتَـهُ بمـا قـال ، فتغيـر وجهُـهُ حتـى كـان كالصـرِّفِ ثـم قـال : " فمـنْ يعـدِلُ إذا لـم يعـدلِ اللهُ رسـولُهُ ؟ . ثـم قـال: يرحـمُ الله موسـى قـد أوذيَ بأكثـرَ مـن هـذا فصبـرٌ (1) فقلـتُ : لا جـرمَ لا أرفـعُ إليـه بعدهـا حديثـًا .
متفق عليه . شرح رياض الصالحين / ج : 1 / حديث رقم : 42 / ص : 144 .
كالصـرِّفِ ---> وهـو صِبـغٌ أحمـر .
-42-
( 1 ) يرحـم الله موسـى قـد أوذي بأكثـر مـن هـذا فصبـر.
Ibn Mas'oud narrated:
On the day (of the battle) of Hunain, Allah's Apostle favored some people in the distribution of the booty (to the exclusion of others); he gave Al-Aqra' bin H`Abis one-hundred camels and he gave 'Uyaina the same amount, and also gave to some of the eminent Arabs, giving them preference in this regard. Then a person came and said, "By Allah, in this distribution justice has not been observed, nor has Allah's Pleasure been aimed at." I said (to him), "By Allah, I will inform the Prophet (of what you have said), "I went and informed him, and he said, "If Allah and His Apostle did not act justly, who else would act justly. May Allah be merciful to Moses, for he was harmed with more than this, yet he kept patient
agreed upon
والشـاهد مـن هـذه الكلمــة هـي أن الأنبيـاء يـؤذَون ويصبــرون ، فهـذا نبينــا ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ قيـل لـه هـذا الكـلام بعـد ثمانـي سـنين مـن هجرتـه . يعنـي ليـس فـي أول الدعـوة بـل بعدمـا مكـن الله لـه وبعدمـا عُـرِف صِدْقـه وبعدمـا أظهـر الله آيـات الرسـول فـي الآفـاق وفـي أنفسـهم ، مـع ذلـك يقـال هـذه القسـمة لـم يعـدل فيهـا ولـم يـرد بهـا وجـه الله .
فـإذا كـان هـذا قـول رجـل فـي صحابـة الرسـول عليـه الصـلاة والسـلام للنبـي ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ فـلا تسـتغرب أن يقـول النـاس فـي عالـم مـن العلمـاء إن هـذا العالـم فيـه كـذا وفيـه كـذا ويصفونـه بالغيـوب ؛ لأن الشـيطان هـو الـذي يـؤز هـؤلاء علـى أن يقدحـوا فـي العلمـاء ؛ لأنهـم إذا قدحـوا فـي العلمـاء وسـقطت أقوالهـم عنـد النـاس مـا بقـي للنـاس أحـد يقودهـم بكتـاب الله . بـل تقودهـم الشـياطين وحـزب الشـيطان ، ولذلـك كـان غيبـة العلمـاء أعظـم بكثيـر مـن غيبـة غيـر العلمـاء ؛ لأن غيبـة غيـر العلمـاء غيبـة شـخصية إن ضـرت فإنهـا لا تضـر إلا الـذي اغتـاب والـذي قيلـت فيـه الغيبـة ، لكـن غيبـة العلمـاء تضـر الإسـلام كلـه ، لأن العلمـاء حملـة لـواء الإسـلام ، فإذا سـقطت الثقـة بأقوالهـم ، سـقط لـواء الإسـلام ، وصـار في هـذا ضـرر علـى الأمـة الإسـلامية .
فـإذا كانـت لحـوم النـاس بالغيبـة لحـوم ميتـة ، فـإن لحـوم العلمـاء لحـوم ميتـة مسـمومة لمـا فيهـا مـن الضـرر العظيـم .
فـلا تسـتغرب إذا سـمعت أحـدًا يسـب العلمـاء ! وهـذا رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ قيـل فيـه مـا قيـل ، فاصبـر ، واحتسـب الأجـر مـن الله عـز وجـل واعلـم أن العاقبـة للتقـوى ، فمـا دام الإنسـان فـي تقـوى وعلـى نـور مـن الله عـز وجـل فـإن العاقبـة لـه .
شرح رياض الصالحين / ج : 1 / ص : 145 .
The evidence from this word is that the prophets suffer and are patient. This is our Prophet, may God’s prayers and peace be upon him and his family, who was told these words after eight years of his emigration. I mean, not at the beginning of the call, but after God has established him, and after his sincerity was known, and after God made manifest the signs of the Messenger in the horizons and in themselves, yet it is said that this is distribution in unfair, and was not intended to God's sake.
So if this is what a man among the companions of the Messenger, may God bless him and grant him peace, said to the Prophet, then it is not surprising what people say about scholars. Satan is the one who incites these people to slander the scholars; Because if they blaspheme about the scholars and their sayings, and people believe them then there is no one left for the people to lead them with the Book of God. Rather, they are led by demons and Satan's party.. Therefore, the backbiting of the scholars was much greater than the backbiting of the non-scholars. Because backbiting non-scholars is personal backbiting, if it is harmful, it only harms the one who backbited and the one about whom backbiting was said, but backbiting of the scholars harms the whole of Islam. As the scholars are the bearers of the banner of Islam, and if the confidence in their statements is lost, the banner of Islam falls, and this is harmful to the Islamic nation. So if the meat of people is dead meat, then the meat of scholars is poisonous dead meat because of the great harm that is in it. Do not be surprised if you hear someone insulting scholars! And this is the Messenger of God - may God’s prayers and peace be upon him and his family - about whom what was said was said, so he was patient, and count the reward from God the Mighty and Sublime, and know that the outcome is piety. As long as the human being is in piety and in the light of God Almighty, the end is for him.
* عـن أبـي عبـد الرحمـن عبـد الله بـن مسـعود قـال : كأنـي أنظُـرُ إلـى رسـول الله ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ يحكِـي نبيـًا من الأنبيـاء ، صلـوات الله وسـلامُه عليهـم ، ضربَـهُ قومـه فأدْمَـوْهُ وهـو يمسـح الـدَّمَ عـن وجهـه يقـول : " اللهـم اغفـر لقومـي فإنهـم لا يعلمـون " .
متفق عليه . شرح رياض الصاحين / ج : 1 / حديث رقم : 36 / ص : 134 .
حكـى نبينـا ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ عـن نبـي مـن الأنبيـاء : أن قومـه ضربـوه ، ولـم يضربـوه إلا حيـث كذبـوه حتـى أدمـوا وجهـه فجعـل يمسـح الـدم عـن وجهـه ويقـول :
" اللهـم اغفـر لقومـي فإنهـم لا يعلمـون " .
هـذا غايـة مـا يكـون مـن الصبـر ؛ لأن الإنسـان لـو ضُـرب علـى شـيء مـن الدنيـا لاسـتشـاط غضبًـا ، وانتقـم ممـن ضربـه ، وهـذا يدعـو إلـى الله ، ولا يتخـذ علـى دعوتـه أجـرًا ، مـع هـذا
-43-
يضربونـه حتـى يدمـوا وجهـه ، وهـو يمسـح الـدم عـن وجهـه ويقـول :
" اللهـم اغفـر لقومـي فإنهـم لا يعلمـون " .
Abdullah bin Mas'ud (May Allah be pleased with him) reported
I can still recall as if I am seeing the Messenger of Allah resembling one of the Prophets whose people scourged him and shed his blood, while he wiped blood from his face, he said: "O Allah! Forgive my people, because they certainly do not know Agreed upon
Our Prophet - may God’s prayers and peace be upon him and his family - narrated on the authority of one of the prophets: that his people beat him when they didn't believe him, until his face was bled, so he started to wipe the blood from his face and say O Allah! Forgive my people, because they certainly do not know . This is the ultimate in patience; because if a person is struck, he would provoke anger, and take revenge on those who struck him, but here he supplicates to God, and he does not receive any reward for his supplication.
They beat him until they bleed his face, while he is wiping the blood off his face and he says:
“Oh God, forgive my people, for they do not know.”
وهـذا الـذي حدثنـا بـه الرسـول ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ لـم يحدثنـا بـه عبثـًا أو لأجــل أن يقطـع الوقـت علينـا بالحديـث ، وإنمـا حدثنـا بذلـك مـن أجـل أن نتخـذ بـه عبـرة نسـير عليهـا كمـا قـال سـبحانه وتعالـى : { لَقَـدْ كَـانَ فِـي قَصَصِهِـمْ عِبْـرَةٌ لأُوْلِـي الأَلْبَـابِ ... } .
سورة يوسف / آية : 111 .
والعبـرة مـن هـذا أن نصبـر علـى مـا نـؤذى بـه مـن قـول أو فعـل فـي سـبيل الدعـوة إلـى الله ، وأن نقـول متمثليـن هـل أنـت إلا إصبـع دميـت وفـي سـبيل الله مـا لقيـت .
وأن نـرى أن هـذا رفعـة لدرجاتنـا ، وتكفيـر لسـيئاتنا فعسـى أن يكـون فـي دعوتنـا خلـل مـن نقـص فـي الإخـلاص ، أو مـن كيفيـة الدعـوة وطريقهـا ، فيكـون هـذا الأذى الـذي نسـمع كفـارة لمـا وقـع منـا ، لأن الإنسـان مهمـا عمـل فهـو ناقـص لا يمكـن أن يكمـل عملـه أبـدًا إلا أن يشـاء الله ، فـإذا أصيـب وأوذي فـي سـبيل الدعـوة إلـى الله فـإن هـذا مـن بـاب تكميـل دعوتـه ورفعـة درجتـه وليحتسـب ولا ينكـص علـى عقبيـه ، ولا يقـول لسـت بملـزم أنـا أصابنـي الأذى ، أنـا تعبـت ، بـل الواجـب الصبـر ، والدنيـا ليسـت طويلـة ! أيـام ثـم تـزول ، فاصبـر حتـى يأتـي الله بأمـره .
شرح رياض الصالحين / ج : 1 / ص : 135 .
This is what the Messenger, may God’s prayers and peace be upon him and his family, told us. He did not tell us about it in vain or in order to entertain us, but rather he told us about it in order to take a lesson from it. As the Almighty said: {Indeed, there was a lesson in their stories for people of understanding...}.
The lesson from this is that we have to be patient if we are harmed by words or acts in our way of calling to Allah (da'wa)
that we say, that you are nothing but an injured finger, and for the sake of God you have suffered.
We see that this is an elevation of our rank, and an expiation for our sins, perhaps there is a defect in our calling to Allah; from a lack of sincerity, or from the manner and method of the call, so this harm that we hear is an atonement for what we've done , because no matter how much a person does, he is deficient, and he can never complete his work unless God wills. If he is injured and harmed in the way of calling to God, then this is a matter of completing his call and elevating his rank, so that he will be rewarded and he must not turn back on his heels, and he does not say, “I am not obligated, I have been harmed.” I am tired, it is necessary to be patient, and the world is not long! Days then pass, so be patient until God brings His command.
* عـن ابـن عبـاس ـ رضي الله عنهما ـ قـال : قـدم عيينـة بـنُ حِصـنٍ ، فنـزل علـى ابـن أخيـه الحُـر ابـن قيـس ، وكـان مـن النفـر الذيـن يدينهـم عمـر ـ رضي الله عنه ـ ، وكـان القُـراء أصحـاب مجلـس
عمـر ـ رضي الله عنه ـ ومشـاورته كُهـولاً كانـوا أو شُـبانًا ، فقـال عيينـة لابـن أخيـه :
يـا ابـن أخـي لـك وجـه عنـد هـذا الأميـر فاسـتأذِن لـي عليـه فاسـتأذن فـأذِن لـه عمـر ـ فلمـا دخـل قـال : يـا ابـن الخطـاب ، فـوالله مـا تُعطينـا الجَـزْلَ ولا تحكـم فينـا بالعـدل ، فغضـب عمـر ـ رضي الله عنه ـ حتـى هـمّ أن يُوقِـع فيـه .
فقـال لـه الْحُـرُّ :
يـا أميـر المؤمنيـن إن الله تعالـى قـال لنبيـه ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ " خـذ العفـو وأمـر بالعـرف وأعـرض عـن الجاهليـن ، والله ما جاوزَهَـا عمـر حيـن تلاهـا ، وكان وقَّافـًا عنـد كتـاب الله تعالـى " .
رواه البخاري ( 4642 ) .
شرح رياض الصالحين / ج : 1 / باب : الصبر / حديث رقم : 50 / ص : 162 .
Uyaina bin Hisn bin Hudhaifa came and stayed with his nephew Al-Hurr bin Qais who was one of those whom `Umar used to keep near him, as the Qurra' (learned men knowing Qur'an by heart) were the people of `Umar's meetings and his advisors whether they were old or young. 'Uyaina said to his nephew, "O son of my brother! You have an approach to this chief, so get for me the permission to see him." Al-Hurr said, "I will get the permission for you to see him." So Al-Hurr asked the permission for 'Uyaina and `Umar admitted him. When 'Uyaina entered upon him, he said, "Beware! O the son of Al-Khattab! By Allah, you neither give us sufficient provision nor judge among us with justice." Thereupon `Umar became so furious that he intended to harm him, but Al-Hurr said, "O chief of the Believers! Allah said to His Prophet: "Hold to forgiveness; command what is right; and leave (don't punish) the foolish." (7.199) and this (i.e. 'Uyaina) is one of the foolish." By Allah, `Umar did not overlook that Verse when Al-Hurr recited it before him; he observed (the orders of) Allah's Book strictly. Al Bukhari.
-44-
* عـن ابـن مسـعود ـ رضي الله عنه ـ أن رســول ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ قــال : " إنهـا سـتكون
بعـدي أثـرةٌ وأمـور تنكرونهـا ! . قالــوا يـا رسـول الله فمـا تأمرنـا ؟ . قـال : تـؤدون الحـق الـذي عليكـم ، وتسـألون الله الـذي لكـم " .
متفق عليه . شرح رياض الصالحين / ج : 1 / باب : الصبر / حديث رقم : 51 / ص : 162 .
الأثـرة ---> الانفـراد بالشـيء عمـن لـه فيـه حـقٌ .
Ibn Mas'ud (May Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah said, "you will see after me favouritism and things which you will disapprove of." They submitted: "What do you order us to do (under such circumstances)?" He replied, "Discharge your obligations and ask your rights from Allah
Agreed upon.
* قـال ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ : " يـا عقبـة بـن عامـر صـل مـن قطعـك ، وأعـط مـن حرمـك ، واعـف عمـن ظلمـك " .
مسند اإمام أحمد ( السلسلة الصحيحة / ج : 2 / حديث رقم : 891 .
فالصبــر علــى أذى النــاس مــن أعلــى مراتــب الصبــر ؛ لأنــه يتعــارض فيــه باعــثُ الديــنِ ، وباعــثُ الشــهوةِ والغضــبِ جميعــًا .
He, may God’s prayers and peace be upon him and his family, said: “O Uqbah bin Aamir, have relations with those who cut you off, give to those who deprived you, and pardon those who wronged you.” Imam Ahmed.
Patience with the harming of people is one of the highest levels of patience. Because the motivator of religion and the motivator of lust and anger are in conflict with each other.
*******************
-45-
هــل الصبــر وهبــي أم كســبي
Is patience a gift or gain?
======================
ورد فـي السـنة مـا يفيـد أن الصبـر خُلُـق يمكـن تحصيلـه ، صحيـح أن النـاس فـي أصـل فطرتهـم منقسـمون إلـى أقسـام فـي الصبـر ، فمنهـم مـن جعلهـم الله فـي أصـل الخلقـة صبوريـن ، وهنـاك أنـاس جبلهـم الله علـى الصبـر وبعضهـم جبلَـهُ علـى قليـل مـن الصبـر .
♦ ومـن ذلـك مـا ثبـت عـن أشـج عبـد القيـس الـذي قـال فيـه النبـي ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ
" إن فيـك خلتيـن يحبهمـا الله : الحلـم والأنـاة " قـال : يـا رسـول الله أنـا أتخلـق بهمـا أم الله جبلنـي عليهمـا ؟ 0 قـال ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ : " بـل الله جبلـك عليهمـا " . قـال : الحمـد لله الـذي جبلنـي علـى خلتيـن يحبهمـا الله ورسـوله .
رواه مسلم مطولاً ( 17 ) كتاب : الإيمان ـ باب : الأمر بالإيمان بالله تعالى ورسوله . وأبو داود مختصرًا واللفظ له ( 5225 ) كتاب : الأدب ـ باب في قبلة الرجل .
حاشية / رسالة الصبر / ص : 21 .
It is reported in the Sunnah that patience is a quality that can be acquired. It is true that people, in their nature, are divided into groups in terms of patience. Some of them are those whom God made them patient at the origin of creation, and there are people whom God made them patient, and some of them were patient a little.
It is said that the Messenger of Allah said to the Ashajj 'Abdul-Qais: "Indeed there are two traits in you that Allah loves: Forbearance, and deliberateness." He said: O Messenger of God, am I appropriate for them, or did God create them for me? He, may God’s prayers and peace be upon him and his family, said: “Indeed, God created you both.” He said: Praise be to God who made me have two traits that God and His Messenger love. Moslem
س : لكـن لـو كـان عنـد المـرء نقـص فـي هـذا مـن أعمـال القلـوب فهـل يمكـن تحصيلـه بالمِـران والرياضـة النفسـية والتدريـب عليـه والمجاهـدة ؟ ! .
ج : نعــم 0 فهـو شـيء يمكـن اكتسـابه ، وليـس شـيئًا فطريـًا لا يمكـن الزيـادة عليـه .
والدليـل علـى أن الصبـر خلـق مكتسـب وليـس خلقـًا فطريـًّا فقـط ، أن النبـي ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ قـال :
" ..... ومـن يتصبـر يصبـره الله " .
رواه مسلم ( 223 ) ، كتاب : الطهارة / باب : فضل الوضوء .
فقـد يكـون إنسـان جـزع بأصـل طبعـه لكـن لمـا علـم فضـل الصبـر وأجـره وأهميتـه ومكانتـه فـي الديـن قـرر ألا يمـر بحـادثٍ أو موقـفٍ فـي حياتـه إلا ويسـتعمل الصبـر ويجاهـد نفسـه عليـه ويجبرهـا عليـه حتـى تصبـح صبـارة .
الصبر / محمد صالح المنجد / ص : 21 .
Q: But if a person has a deficiency in the actions of the heart, is it possible to acquire them through exercise, psychological sports, training for it and jihad?
A: Yes, it is something that can be acquired, not something innate that cannot be increased.
The evidence is that patience is an acquired trait, and not just an innate character, is that the Prophet - may God’s prayers and peace be upon him and his family - said:
“…and whoever tries to be patient, God will make him patient.” Moslem .
A person may be apprehensive about the origin of his nature, but when he knows the virtue and reward of patience, its importance and place in the religion, he decides not to go through an accident or situation in his life unless he uses it and his patience becomes squandered on him.
*****************
-46-
أســماء المراجـــع
=============
⮚ الصبــر . للشـيخ / محمـد صالـح المنجـد .
⮚ شـرح ريـاض الصالحيـن مـن كـلام سـيد المرسـلين : للنـووي .
شـرح : الشـيخ / محمـد صالـح العثيميـن .
⮚ أحبـاب الله . للشـيخ / عبـد العظيـم بـدوي الخلفـي .
⮚ عُـدَّة الصابريـن وذخيـرة الشـاكرين . تأليـف : شـمس الديـن أبـي عبـد الله محمـد ابـن قيـم الجوزيـة .
⮚ صحيـح الترغيـب والترهيـب . للمنـذري .
تحقيـق الشـيخ / محمـد ناصـر الديـن الألبانـي ـ رحمه الله ـ .
⮚ صحيـح الجامـع الصغيـر وزيادتـه .
تحقيـق الشـيخ / محمـد ناصـر الديـن الألبانـي ـ رحمه الله ـ .
⮚ تيسـير الكريـم الرحمـن فـي تفسـير كـلام المنـان .
للشـيخ / عبـد الرحمـن السـعدي .
⮚ التسـهيل فـي تفسـير سـورة البقـرة .
للشـيخ / مصطفـى العـدوي .
⮚ الصبـر الجميـل فـي ضـوء الكتـاب والسـنة .
تأليـف : أبـي أسـامة سـليم بـن عيـد الهلالـي .
⮚ مختصـر تسـلية أهـل المصائـب .
للإمـام المنبحـي الحنبلـي . اختصـار وتحقيـق محمـود المصـري .
⮚ البحـر الرائـق فـي الزهـد والرقائـق . أحمـد فريـد .
⮚ فوائـد الفوائـد . ابـن القيـم .
رتبـه وعلـق عليـه وخـرج أحاديثـه : علـي بـن حسـن الحلبـي الأثـري .
*****************
-47-
كلمــة شـــكر وامتنـــان
A word of thanks and gratitude
===================
أقـدم هـذا البحـث قربـة لله ، وأرجـو أن يرزقنـي سـبحانه الإخـلاص ، ثـم أقـدم بيـن يـدي دعائـي هـذا العمـل الـذي أرجـو فيـه أن يكـون صالحـًا وخالصـًا .
I present this research as an act of worship to God, and I hope that God will grant me sincerity, then I present my supplications in which I hope it will be righteous and sincere.
يـارب إن كـان هـذا العمـل خالصـًا لوجهـك الكريـم فارحـم أول مـن علمنـي حرفـًا فـي كتابـك وعلمنـي اقتفـاء أثـر رسـولك ـ صلى الله عليه وعلى آله وسلم ـ وارزقـه منـازل الشـهداء وارزقـه شـربة مـن حـوض نبيـك لا يظمـأ بعدهـا أبـدًا .
وارزقنـا وإيـاه الفـردوس الأعلـى بـلا سـابقة عـذاب بعفـوك ورحمتـك يـا أرحـم الراحميـن .
اللهـم ارزقنـي وإيـاه وكـل أحبـاب الله ممـن أعلمهـم وممـن لا أعلمهـم ، الأحيـاء منهـم والأمـوات رضـاك والجنـة .
كلمـة وداع :
إن العيـن تدمـع ، والقلـب يحـزن ، ولا نقـول إلا مـا يرضـي ربنـا ، وإنـا بفراقـك يا ..... لمحزونـون .
نسـأل الله الصبـر والاحتسـاب ، وأن يخلـف ..... فـي عَقبـه .
والحمـد لله علـى كـل حـال .
O Lord, if this deed is purely for Your sake, then have mercy on the first to teach me a letter in Your Book and teach me to follow the trail of Your Messenger - may God’s prayers and peace be upon him and his family, and grant him the homes of the martyrs, and grant him a drink from the basin of your Prophet, after which he will never be thirsty. Grant us and him the highest paradise, without torment precedent, through your pardon and mercy, O Most Merciful of the merciful.
Oh God, grant me, him, and all the God lovers from those whom I know and those whom I do not know, the living among them and the dead, your satisfaction and heaven.
Farewell word
The eyes shed tears, the heart grieves, and we only say what pleases our Lord, and we are saddened by your separation
We ask God for patience and reward, and to leave..... in his heels
Al Hamdullelah for everything
********************
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق